KudoZ home » English to Hungarian » Electronics / Elect Eng

ground tip

Hungarian translation: köszörült (polírozott) elektródacsúcs/hegy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ground tip
Hungarian translation:köszörült (polírozott) elektródacsúcs/hegy
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:36 Dec 7, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Hegesztőgép
English term or phrase: ground tip
Thoriated, ceriated, and lanthanated tungsten electrodes do not ball as readily as pure or zirconiated tungsten electrodes, and as such are typically used for DCSP welding.
These electrodes maintain a ground tip shape much better than the pure tungsten electrodes.

Ezt még nem tudtam azonosítani, a segítségeteket előre is köszönöm.
SZM
Local time: 07:19
köszörült (polírozott) elektródacsúcs/hegy
Explanation:
Ezek az elektródák jobban terhelhetők, az elektródacsúcs nehezebben olvad meg.
Selected response from:

Balázs Sudár
Hungary
Grading comment
köszönöm mindannyiotoknak
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2köszörült (polírozott) elektródacsúcs/hegy
Balázs Sudár


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
köszörült (polírozott) elektródacsúcs/hegy


Explanation:
Ezek az elektródák jobban terhelhetők, az elektródacsúcs nehezebben olvad meg.

Balázs Sudár
Hungary
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 511
Grading comment
köszönöm mindannyiotoknak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horváth McClure: Szerintem is ez (most akartam beírni). Lásd: http://www.ckworldwide.com/tech-4.pdf TUNGSTEN GRINDING - Shape by grinding longitudinally (never radially). Remove the sharp point to leave a truncated point with a flat spot. Diameter of flat spot...
2 mins

agree  juvera: Én is pont most akartam beírni :-) Ez is jó referencia, lásd a 130-131. oldalt: http://www.blathy-tata.sulinet.hu/tighszi.pdf és ez: www.thomasrecording.com/en/cms/upload/document/singleelectr...
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search