KudoZ home » English to Hungarian » Engineering: Industrial

diamond beads

Hungarian translation: gyémántgyűrűk

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:49 Sep 8, 2011
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / diamond tools
English term or phrase: diamond beads
A márvány és a gránit darabolásához használatos, kb. 10 mm átmérőjű eszköz. Olaszul perle diamantata, de nem hinném hogy magyarul is "gyöngy" lenne...
Előre is köszönöm a segítséget
Krisztina K.
KrisztinaK
Local time: 02:16
Hungarian translation:gyémántgyűrűk
Explanation:
Úgy tűnik, ilyen gyémántgyűrűkkel felszerelt huzalokkal dolgoznak a gyémántgyűrűs kötélvágó gépek. Ezek a kis gyűrűk sorban egy huzalra vannak ráerősítve, és ezzel vágják a betont, gránitot.
Selected response from:

István Hirsch
Local time: 02:16
Grading comment
köszönöm, ez lesz az...
Krisztina K.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3gyémántgyűrűk
István Hirsch
4gyémánt szemcsés (gyémántvágó)
Attila Bielik


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gyémánt szemcsés (gyémántvágó)


Explanation:
Gondolom nem az egész 10 mm-es eszköz gyémánt:)
A szakzsargon minden ilyen kialakítású eszközt gyémántvágónak nevez.

Persze adott szövegkörnyezet sokat segítene.

Attila Bielik
Hungary
Local time: 02:16
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
gyémántgyűrűk


Explanation:
Úgy tűnik, ilyen gyémántgyűrűkkel felszerelt huzalokkal dolgoznak a gyémántgyűrűs kötélvágó gépek. Ezek a kis gyűrűk sorban egy huzalra vannak ráerősítve, és ezzel vágják a betont, gránitot.

István Hirsch
Local time: 02:16
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 24
Grading comment
köszönöm, ez lesz az...
Krisztina K.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár: http://www.betonservice.hu/koteles-vagas.html
10 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Iosif JUHASZ
15 hrs
  -> Köszönöm.

agree  hollowman2
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search