12:58 Jul 3, 2004 |
English to Hungarian translations [PRO] Art/Literary - Food & Drink / The Hungarian name of a Scottish dish | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | parasztreggeli |
| ||
5 -1 | villásreggeli |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
villásreggeli Explanation: Ha reggel eszik. Egyébként nem hiszem, hogy van rá külön szó. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: It is a traditional Scottish Sunday lunch. |
parasztreggeli Explanation: The Rng-Hun dictionary describes it as a quck fried dish fromeggs, potatos and sausage, approx. parasztreggeli -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 37 mins (2004-07-03 14:36:36 GMT) -------------------------------------------------- Sorry for the typos: Eng-Hun dictionary, of courese, and \'from eggs\'. The dictionary does not mention onions but I think they are essential (for me). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 39 mins (2004-07-03 14:38:06 GMT) -------------------------------------------------- I can\'t even type a correction without errors, so better give it up... (of courese=of course, of course). -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2004-07-08 11:14:11 GMT) -------------------------------------------------- Be it as it may, you dirlo, want to have it both ways. You want to have it for a certain time (lunch) and a certain content -it\'s a dish. Now translation does not wor this way and you\'ll not have an answer for a question asked too narrowly. |
| |
Grading comment
| ||