Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:07 Feb 9, 2007
English to Hungarian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / general
It would be much nicer to say: I would like you to marry me - "Szeretném, ha hozzám jönnél feleségül". The exact words actually mean: I would like you to become my wife. She can answer simply: yes or no, or I will/ I won't.
Both of the answers submitted are applcable only as said by man to woman. Hungarian seems to be a conservative (sexist?) language, and the female-to-male version would be possible, but it would sound very odd. If that is what you are after, say the word.