KudoZ home » English to Hungarian » IT (Information Technology)

One-stop Web site

Hungarian translation: önkiszolgáló weboldal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:17 Jul 2, 2002
English to Hungarian translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology) / Informatics
English term or phrase: One-stop Web site
Welcome to the Microsoft Resource Directory, your one-stop Web site for locating resources worldwide.
Ferenc Horvath
Local time: 23:45
Hungarian translation:önkiszolgáló weboldal
Explanation:
vagy hálózati webhely: mindkettőt láttam már. Az előbbit használja az IBM (www.ibm.com/hu/promotions/crm/relavis.html), amásodik pedig arra utal, hogy az oldalt meglátogatva nem kerülünk zsákutcába, hanem onnan mindenfelé el tudunk mászkálni (sok a link).
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 23:45
Grading comment
Köszi, ez kellett.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5weboldal, ahol mindent szolgáltatást megkaphat
Csaba Ban
4önkiszolgáló weboldal
Eva Blanar


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
weboldal, ahol mindent szolgáltatást megkaphat


Explanation:
Ez a kifejezés utalás egy másik, nagyon bevett fordulatra:
"(welcome to your) one-stop shop"
vagyis ahol mindent elintézhetsz, mindent megkaphatsz


Csaba Ban
Hungary
Local time: 23:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Grading comment
jelző szerkezetet kíván a mondatkörnyezet

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Szekany
9 mins

agree  Endre Both
48 mins

agree  Attila Piróth
59 mins

agree  Leslie Gabor
6 hrs

agree  Adam Neudold: ez volt a jó válasz, nem a másik...
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: jelző szerkezetet kíván a mondatkörnyezet

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
önkiszolgáló weboldal


Explanation:
vagy hálózati webhely: mindkettőt láttam már. Az előbbit használja az IBM (www.ibm.com/hu/promotions/crm/relavis.html), amásodik pedig arra utal, hogy az oldalt meglátogatva nem kerülünk zsákutcába, hanem onnan mindenfelé el tudunk mászkálni (sok a link).

Eva Blanar
Hungary
Local time: 23:45
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszi, ez kellett.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search