KudoZ home » English to Hungarian » IT (Information Technology)

workarounds

Hungarian translation: ld. alább

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:12 Jul 10, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: workarounds
XY is required to set up and maintain emergency plans for damage events determined by any relevant public authorities. The emergency plans describe specifically the following points:

- Description of workarounds etc.
Csilla Takacs
Hungary
Local time: 23:58
Hungarian translation:ld. alább
Explanation:
Én informatika témában találkoztam vele sokszor.
Ott a (gyors) megkerülő, áthidaló (tüneti) (probléma)megoldásokat nevezik így. A workaround nem a tökéletes megoldásra törekszik idő vagy egyéb feltételek híján, hanem a működés/használhatóság gyors helyreállítása a cél. Esetedben is valami ilyesmiről lehet szó, csak nem vmi funkciókisesést, hanem vmilyen veszélyt kell elhárítani. Szerintem rengeteg megoldás lehet a "védekezési tervektől" a "veszélyhelyzet-kezelési terveken" át a "teendőkig".
Selected response from:

Attila Hajdu
Local time: 23:58
Grading comment
Köszönöm szépen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6átmeneti/ideiglenes megoldások
Katalin Horváth McClure
3 +6ld. alább
Attila Hajdu
5 +1kerülő megoldás
Gusztáv Jánvári


Discussion entries: 15





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
kerülő megoldás


Explanation:
A tüneti kezelés megfelelője, olyan válasz, ami a problémát, annak gyökerét nem oldja meg, csak a hatását szünteti meg. Például ha trójai vírus van a gépeden, addig nem csatlakozol az internetre, amíg ki nem írtod, hogy ne terjeszd.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 23:58
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 177

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Horváth McClure: Ennek nagyon tükörfordítás íze van. Tudom, hogy a gugli hoz rá egy csomó találatot, de akkor is.
6 mins
  -> Én ezt nem érzem, de elfogadom, ha valaki így érzi.

agree  xxxhollowman: A tüneti kezelés megfelelője ...
1 day4 hrs

agree  Eva Blanar: németül Umgehungslösung - ez igazi megoldás, csak nem a szokásos úton - szükségmegoldás?
2 days3 hrs

disagree  Andras Kovacs: kár, hogy csak most látom. Én inkább átmeneti megoldásnak vagy köztes megoldásnak fordítanám. Ja és németül még az Abhilfe-t is használják.
1182 days
  -> Nem ez lett a nyertes ugyan, de az informatikában a kis és a nagy cégek is egyformán a kerülő megoldást használják a workaroundra, meghonosodott standard. Mást használni kb. olyan, mint a számítógépet számlálógépnek nevezni, vagy a tévét távképnek.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
ld. alább


Explanation:
Én informatika témában találkoztam vele sokszor.
Ott a (gyors) megkerülő, áthidaló (tüneti) (probléma)megoldásokat nevezik így. A workaround nem a tökéletes megoldásra törekszik idő vagy egyéb feltételek híján, hanem a működés/használhatóság gyors helyreállítása a cél. Esetedben is valami ilyesmiről lehet szó, csak nem vmi funkciókisesést, hanem vmilyen veszélyt kell elhárítani. Szerintem rengeteg megoldás lehet a "védekezési tervektől" a "veszélyhelyzet-kezelési terveken" át a "teendőkig".

Attila Hajdu
Local time: 23:58
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Köszönöm szépen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horváth McClure: Az "áthidaló megoldás" szerintem tökéletes.
1 min
  -> Köszi!

agree  xxxdenny: áthidaló megoldás
1 hr
  -> Köszi!

agree  Andras Mohay: igen, áthidaló megoldás
1 hr
  -> Köszi!

agree  Jim Tucker
1 day3 hrs
  -> Köszi!

agree  xxxhollowman
1 day4 hrs
  -> Köszi!

agree  Eva Blanar: nekem tetszik az áthidaló megoldás is, az talán elterjedtebb is magyarul
2 days3 hrs
  -> Köszi!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
átmeneti/ideiglenes megoldások


Explanation:
A workaround szó problémamegoldási témában egy olyan módszer, berendezés, eszköz, javítás, ami nem valódi megoldás, csak átmenetileg oldja meg a problémát. Körülményes, de működik, és a probléma okát nem szünteti meg.
Egyszerű példa: beszakad az úttest, ez veszélyes a forgalomra. A workaround az, hogy kiteszik a sárga kúpokat, vagy odaállítanak egy embert zászlóval, aki eltereli az autókat, így nem esnek a gödörbe. A gödör azonban továbbra is ott van, az igazi megoldás a gödör betemetése, ami általában nem végezhető el azonnal, ezért van szükség az ideiglenes megoldásra.

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 166

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay: és "áthidaló megoldás" is
1 hr
  -> Igen, az hirtelen nem jutott eszembe, de közben Attila beírta, úgyhogy egyet is értettem vele.

agree  Attila Hajdu: Kis híján ugyanazt írtuk. :)
4 hrs
  -> Igen, és ráadásul egyszerre, amikor elkezdtem bepötyögni a választ, még egy sem volt itt.

agree  Jim Tucker
1 day3 hrs

agree  xxxhollowman
1 day4 hrs

agree  fellner
1 day22 hrs

agree  Andras Kovacs: vagy köztes megoldás
1182 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search