KudoZ home » English to Hungarian » Law: Contract(s)

Equitable relief

Hungarian translation: méltányos jóvátétel, illetve kártérítés

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:equitable relief
Hungarian translation:méltányos jóvátétel, illetve kártérítés
Entered by: JANOS SAMU
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:56 Sep 22, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Equitable relief
"Due to the confidential nature of the Proprietary Information, in addition to Company's other rights and remedies, Company shall also be entitled to equitable relief, including injunctive relief"

A szószedetben megtaláltam az "injunctive relief"-et, mint gyorsított bírósági beavatkozást. Az a baj, hogy nem tejesen értem, hogy a relief ebben az esetben valami alól mentesítést, vagy pedig jogorvoslatot jelent.
anitaborloi
Local time: 12:43
méltányos jóvátétel, illetve kártérítés
Explanation:
A relief jelenthet kártérítést, jóvátételt és enyhítést is a jogi berkekben, a szövegkörnyezettől függően. Itt az egész pert nem látjuk át a mondaton keresztül, ezért be lehet mindkét jelentését írni az illetve kötőszóval. Ha adócsökkentésről van szó, vagy fizetési meghagyásról, akkor lehet enyhítés is.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 00:43
Grading comment
Nagyon köszönöm!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2méltányos jóvátétel, illetve kártérítés
JANOS SAMU


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
equitable relief
méltányos jóvátétel, illetve kártérítés


Explanation:
A relief jelenthet kártérítést, jóvátételt és enyhítést is a jogi berkekben, a szövegkörnyezettől függően. Itt az egész pert nem látjuk át a mondaton keresztül, ezért be lehet mindkét jelentését írni az illetve kötőszóval. Ha adócsökkentésről van szó, vagy fizetési meghagyásról, akkor lehet enyhítés is.

JANOS SAMU
United States
Local time: 00:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 115
Grading comment
Nagyon köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay: "méltányossági eljárás" — ebbe sok minden belefér
10 hrs

agree  Gusztáv Jánvári
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 23, 2007 - Changes made by JANOS SAMU:
Edited KOG entry<a href="/profile/664650">anitaborloi's</a> old entry - "equitable relief" » "méltányos jóvátétel, illetve kártérítés"
Sep 23, 2007 - Changes made by anitaborloi:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search