GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:09 Nov 23, 2006 |
English to Hungarian translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Eva Blanar Hungary Local time: 14:57 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | elővásárlási jog |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
elővásárlási jog Explanation: a first refusal inkább amerikai anyagokban szerepel, tapasztalataim szerint, de a kettő szerintem egyenértékű |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.