Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:18 Dec 2, 2010
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:sentence
Ezt a hitelező mondja és nem tudom kihámozni belőle, hogy mit érthet ez alatt a mondat alatt
We can use the loan agreement to guarantee that we will meet any obligations we have or would have under a separate agreement, without giving a reason.