KudoZ home » English to Hungarian » Law: Contract(s)

good funds

Hungarian translation: azonnal felhasználható pénzeszköz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:good funds
Hungarian translation:azonnal felhasználható pénzeszköz
Entered by: Ildiko Santana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:23 Feb 25, 2012
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / ügynöki szerződés
English term or phrase: good funds
"If Western Union authorizes and Agent pays using means other than cash, Agent shall ensure that good funds are available to the Recipient immediately and at no additional cost to the Recipient. "
Sarah Agoston
Hungary
Local time: 07:30
azonnal felhasználható pénzeszköz (bankbetét/fizetőeszköz)
Explanation:
good funds:
Collected funds in a bank account and usable immediately by the owner of the account.
(Financial Dictionary)

Szerintem ez magyarul: azonnal (fel)használható pénzeszköz (bankbetét / fizetőeszköz). Például:

"...azonnal felhasználható fizetőeszköz, az egyenleget vagy annak egy részét mások hasonló számláira lehet átutalni fizetés gyanánt. Bármilyen összeg átutalható ilyen formában, fizetőeszközként tehát széles körben és könnyen kezelhető.
A bankszámla-egyenlegeknek, betéteknek ma már igen sokféle fajtája van, s ezeket, jórészt éppen a fenti tulajdonságaik alapján, pénznek tekintjük."
http://www.tankonyvtar.hu/penzugy/bevezetes-monetaris-080904...
"Azonnal felhasználható, akár készpénzben is felvehető vagy tetszés szerinti bankszámlára utalható..."
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 22:30
Grading comment
köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3azonnal felhasználható pénzeszköz (bankbetét/fizetőeszköz)
Ildiko Santana


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
azonnal felhasználható pénzeszköz (bankbetét/fizetőeszköz)


Explanation:
good funds:
Collected funds in a bank account and usable immediately by the owner of the account.
(Financial Dictionary)

Szerintem ez magyarul: azonnal (fel)használható pénzeszköz (bankbetét / fizetőeszköz). Például:

"...azonnal felhasználható fizetőeszköz, az egyenleget vagy annak egy részét mások hasonló számláira lehet átutalni fizetés gyanánt. Bármilyen összeg átutalható ilyen formában, fizetőeszközként tehát széles körben és könnyen kezelhető.
A bankszámla-egyenlegeknek, betéteknek ma már igen sokféle fajtája van, s ezeket, jórészt éppen a fenti tulajdonságaik alapján, pénznek tekintjük."
http://www.tankonyvtar.hu/penzugy/bevezetes-monetaris-080904...
"Azonnal felhasználható, akár készpénzben is felvehető vagy tetszés szerinti bankszámlára utalható..."


Ildiko Santana
United States
Local time: 22:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 146
Grading comment
köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JANOS SAMU: Fölösleges hozzátenni a zárójeles részeket. Az előttük lévő három szó teljesen elegendő.
45 mins
  -> Köszönöm! Természetesen nem javasoltam, hogy a fordító is tegye hozzá, azokat csak a bővebb választék kedvéért említettem, mivel a "funds" fordítása nem kizárólag "pénzeszköz" lehet. :)

agree  Gusztáv Jánvári: János megjegyzésével egyetértve, a legegyszerűbb pénzeszköz kifejezés a legjobb ide
2 hrs
  -> Köszönöm! Egyetértünk. :)

agree  hollowman2: "azonnal felhasználható pénzeszköz"
13 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 5, 2012 - Changes made by Ildiko Santana:
Edited KOG entry<a href="/profile/991645">Sarah Agoston's</a> old entry - "good funds" » "azonnal felhasználható pénzeszköz (bankbetét/fizetőeszköz)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search