KudoZ home » English to Hungarian » Law: Contract(s)

"as now enacted or hereafter amended"

Hungarian translation: mindenkori

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"as now enacted or hereafter amended\"
Hungarian translation:mindenkori
Entered by: Róbert Ökrös
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:05 Feb 28, 2012
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Articles of Incorporation
English term or phrase: "as now enacted or hereafter amended"
Kedves Válaszolók!

Ez a kifejezés egy társasági szerződésből lett kiemelve és kellene egy szalonképes magyar megfelelő. Kérnék tippeket a hozzáértőktől, mert én még kezdő vagyok a témában. Itt a teljes mondat, amiben a terminus szerepel:

To this end, the corporation shall at all times be operated exclusively for charitable purposes within the meaning of Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1986, as now enacted or hereafter amended, including, for such purposes, the making of distributions to organizations that qualify as exempt organizations under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1986, as now enacted or hereafter amended.

A segítséget előre is köszönöm!
Róbert Ökrös
Local time: 10:07
mindenkori
Explanation:
Szó szerint azt jelenti, hogy a "most érvényben lévő, illetve a jövőbeli módosítások esetén a módosításoknak megfelelően". Én azzal próbálkoznék, hogy a mindenkori szót tenném a helyére, mert ez a magyarban tömören ugyanezt fejezi ki: "az 1986-os IRC mindenkori 501(c)(3) bekezdésének megfelelően"
Selected response from:

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 10:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3mindenkori
Gusztáv Jánvári


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
mindenkori


Explanation:
Szó szerint azt jelenti, hogy a "most érvényben lévő, illetve a jövőbeli módosítások esetén a módosításoknak megfelelően". Én azzal próbálkoznék, hogy a mindenkori szót tenném a helyére, mert ez a magyarban tömören ugyanezt fejezi ki: "az 1986-os IRC mindenkori 501(c)(3) bekezdésének megfelelően"

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2
5 mins

agree  Ildiko Santana
32 mins

agree  János Untener
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search