International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Hungarian » Law/Patents

sentence

Hungarian translation: Melynek tanúságául ezen okiratot a mai napon, ...-án aláírásommal láttam el.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:18 Jan 24, 2004
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: sentence
*In witness whereof I have hereunto set my hand this* ....(dátum, számmal kiírva).

A mondatot értem, de nem sikerül jogilag is szabatosan megfogalmazni.
Kathrin.B
Local time: 19:47
Hungarian translation:Melynek tanúságául ezen okiratot a mai napon, ...-án aláírásommal láttam el.
Explanation:
Szokványos befejezés
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 07:47
Grading comment
Köszönöm Mindenkinek.
Kathrin
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Melynek tanúságául ezen okiratot a mai napon, ...-án aláírásommal láttam el.
JANOS SAMU


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Melynek tanúságául ezen okiratot a mai napon, ...-án aláírásommal láttam el.


Explanation:
Szokványos befejezés

JANOS SAMU
United States
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 2296
Grading comment
Köszönöm Mindenkinek.
Kathrin

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ValtBt
8 hrs

agree  perke
10 hrs

agree  xxxHungi
12 hrs

agree  Eva Blanar: "Ennek tanúsítására..." tapasztalatom szerint gyakoribb (ez itt egy kicsit régies)
16 hrs

agree  Krisztina Lelik
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search