KudoZ home » English to Hungarian » Management

grass route

Hungarian translation: egyszerű, tömegekkel történő, alulról jövő

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:28 Nov 29, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Management / grass route
English term or phrase: grass route
megvalósítási módszerről van szó, mint strategic or grass route approach
MandC
Hungary
Local time: 13:14
Hungarian translation:egyszerű, tömegekkel történő, alulról jövő
Explanation:
Felteszem, hogy grass root approach, nem grass route, mivel az utóbbi semmi egyebet nem jelent, mint füves utat.
Kissé relytélyes a párositás (grass root vs strategic), ugyanis stratégiai választés lehet pl. a dolgozók teljes körének bevonésa, az alapszinten megvalósitott üzletpolitika, stb.
Selected response from:

xxxdenny
Local time: 06:14
Grading comment
Köszi, valóban zavaró az elírás, és így érthető, még ha sántít is a dolog, de hát hevenyészett német eredetiből dolgozom.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1egyszerű, tömegekkel történő, alulról jövő
xxxdenny


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
egyszerű, tömegekkel történő, alulról jövő


Explanation:
Felteszem, hogy grass root approach, nem grass route, mivel az utóbbi semmi egyebet nem jelent, mint füves utat.
Kissé relytélyes a párositás (grass root vs strategic), ugyanis stratégiai választés lehet pl. a dolgozók teljes körének bevonésa, az alapszinten megvalósitott üzletpolitika, stb.

xxxdenny
Local time: 06:14
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Köszi, valóban zavaró az elírás, és így érthető, még ha sántít is a dolog, de hát hevenyészett német eredetiből dolgozom.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Endre Both
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search