iskription

Hungarian translation: feliratozás; feliratok, táblák elkészítése

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:inscription
Hungarian translation:feliratozás; feliratok, táblák elkészítése
Entered by: Katalin Horváth McClure

19:04 Jun 28, 2004
English to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: iskription
Szövegkörnyezet sajnos nincs.

Kiállítás, bemutató előkészítő munkálatainál, rendezésénél merült fel a szó.
Kathrin.B
Local time: 07:25
felíratozás, felíratok, táblák elkészítése
Explanation:
Szerintem ez elírás. Angolul inscription, németük inskription (nem tudok németül, csak szótárban néztem meg).
Kiállítások, szakmai bemutatók rendezésekor a tárgyak, és/vagy cégnevek és egyéb felíratok elkészítését jelenti.

"Booth 2m x 2m
US$1.250,00
Includes:
- basic assembly;
- 4 inscriptions;
- 1 table;
- 2 chairs."
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 01:25
Grading comment
Köszönöm Mindenkinek!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5felíratozás, felíratok, táblák elkészítése
Katalin Horváth McClure
3feliratkozás
Eva Blanar


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
feliratkozás


Explanation:
talán inscription? akkor (be)jelentkezés

Eva Blanar
Hungary
Local time: 07:25
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Horváth McClure: Az inscription szót ilyen értelemben (regisztráció) szerintem inkább csak a francia nyelvű országokban használják, merthogy franciául úgy van, nem? (Nem tudok franciául, de belga meg kanadai angol szövegekben láttam így használni.)
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
felíratozás, felíratok, táblák elkészítése


Explanation:
Szerintem ez elírás. Angolul inscription, németük inskription (nem tudok németül, csak szótárban néztem meg).
Kiállítások, szakmai bemutatók rendezésekor a tárgyak, és/vagy cégnevek és egyéb felíratok elkészítését jelenti.

"Booth 2m x 2m
US$1.250,00
Includes:
- basic assembly;
- 4 inscriptions;
- 1 table;
- 2 chairs."


    Reference: http://www.biofach-americalatina.com.br/confengexpo.htm
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 01:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 51
Grading comment
Köszönöm Mindenkinek!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  denny (X)
6 mins

agree  Meturgan: letters inscribed (especially words engraved or carved) on something www.cogsci.princeton.edu/cgi-bin/webwn a short message (as in a book or musical work or on a photograph) dedicating it to someone or something www.cogsci.princeton.edu/cgi-bin/webwn
56 mins

agree  Attila Piróth: Ez lesz az, de a felirat, feliratozás rövid i (ahogy az irat szó is). A "felírat" műveltető ige.
9 hrs
  -> Teljesen igazad van, szerencsére Te egy kétlábon járó helyesírási szótár vagy!

agree  HalmoforBT: A sírfelirat (epitaph) egyik szininímája is (l. Merriam-Webster), ez is megerősíti.
12 hrs

agree  Andras Szekany: szerintem is elírás ..
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search