KudoZ home » English to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

hand level

Hungarian translation: hand lever

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:32 Nov 24, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Marógép
English term or phrase: hand level
Table height is set by a hand wheel, forward and cross feed is done with a hand level.

Szerintetek is elírás, és "hand lever"-nek kellene lennie?
SZM
Local time: 03:17
Hungarian translation:hand lever
Explanation:
Egyértelmű! Ezért nem jár pont :-)
(Csak fekete pont a szerzőnek.)
Selected response from:

xxxHungi
Local time: 03:17
Grading comment
Szerintem is elírás, és a hand lever a jó. Ehhez még van némi rajz, nem úgy, mint a következő alkatrészlistámhoz. Köszönöm a segítséget és a megerősítést.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4hand lever
xxxHungi


Discussion entries: 5





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
hand lever


Explanation:
Egyértelmű! Ezért nem jár pont :-)
(Csak fekete pont a szerzőnek.)

xxxHungi
Local time: 03:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 190
Grading comment
Szerintem is elírás, és a hand lever a jó. Ehhez még van némi rajz, nem úgy, mint a következő alkatrészlistámhoz. Köszönöm a segítséget és a megerősítést.
Notes to answerer
Asker: Pont jár, mert válaszoltál, méghozzá fénysebességgel! :-))

Asker: Újabb fekete pont: "Do not use the machine if you feel dizzy or week" Én is úgy elfáradtam, hogy egy egész hétnek érzem magam. :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Piróth
7 mins
  -> Köszönöm!

agree  Erzsébet Czopyk: :-)))))))))))))
2 hrs
  -> Köszönöm!

agree  juvera
8 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Tibor Lovasz: Eredetileg túlságosan az asztal beállítására összpontosítottam. :-)
21 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search