KudoZ home » English to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

Cross nut

Hungarian translation: fogantyús anya

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cross nut
Hungarian translation:fogantyús anya
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:28 Mar 6, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Eszterga
English term or phrase: Cross nut
Valszeg nem "kereszt anyáról" van szó, de olyan jó volna a magyar neve, köszönöm. :-)
SZM
Local time: 23:03
fogantyús anya
Explanation:
A szárnyas anyára hasonlít (más néven four-spoked nut), 2 szárny helyett azonban 4 hengeres fogantyúja van (az ábrán látható):
http://www.tracepartsonline.net/(n2diyt55b1pklg3hz3n3gmir)/g...

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap23 óra (2007-03-09 17:32:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ezen talán tényleg látszik:
http://www.tracepartsonline.net/(n2diyt55b1pklg3hz3n3gmir)/g...

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap23 óra (2007-03-09 17:37:22 GMT)
--------------------------------------------------

A "Norelem" 7. oldalán látható.
Selected response from:

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 23:03
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4fogantyús anya
Attila Széphegyi


Discussion entries: 1





  

Answers


2 days23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cross nut
fogantyús anya


Explanation:
A szárnyas anyára hasonlít (más néven four-spoked nut), 2 szárny helyett azonban 4 hengeres fogantyúja van (az ábrán látható):
http://www.tracepartsonline.net/(n2diyt55b1pklg3hz3n3gmir)/g...

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap23 óra (2007-03-09 17:32:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ezen talán tényleg látszik:
http://www.tracepartsonline.net/(n2diyt55b1pklg3hz3n3gmir)/g...

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap23 óra (2007-03-09 17:37:22 GMT)
--------------------------------------------------

A "Norelem" 7. oldalán látható.

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 23:03
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 334
Grading comment
Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search