GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:59 Jul 31, 2007 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Vadászat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: János Kohl Local time: 06:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 3 reteszelőszemölcsös forgó zárdugattyú |
| ||
3 | 3 záróelemű závár |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
3 záróelemű závár Explanation: Fegyvereknél a bolt jelentése závár. A locking lug pedig az azon lévő zárófülecskék neve. (Nem vagyok fegyverszakértő, csak szerencsésen rátaláltam a lenti linkre, és remélem, nem tévedek.) Reference: http://www.shootingtimes.com/longgun_reviews/st_0302_boltact... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 reteszelőszemölcsös forgó zárdugattyú Explanation: ez a neve |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.