IMPACT RATED SOCKET

Hungarian translation: hagyd ki

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

18:02 Feb 2, 2018
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Szerszámok
English term or phrase: IMPACT RATED SOCKET
IMPACT RATED SOCKETS - DeWALTs new range of IMPACT rated sockets can be used with the most powerful impact wrenches.
Tested to Torques in excess of 950 Nm, the range features both shallow and deep sockets allowing them to be used on nuts fastened to longer screw threads.

Addig értem, hogy az impact wrench ütőműves csavarbehajtó, a socket dugókulcs, de az "impact rated" mit jelenthet?
Képet csak a Gugliban találtam:

https://www.google.hu/search?q=" IMPACT RATED SOCKET "&biw=1...

Köszönöm előre is.
SZM
Local time: 11:27
Hungarian translation:hagyd ki
Explanation:
http://szerszamdoboz.hu/metabo-ssd-18-ltx-200-akkus-utve-csa...

S-BS (IMP) - Csavarbehajtó bitek és dugókulcsok - Hilti Hungary
https://www.hilti.hu › ... › S-BS (IMP)
A bitszárban lévő rugalmas torziós zóna tompítja a nagyobb terheléseket – a bit ütés alatt kicsit elcsavarodik, így megnöveli az élettartamát; Válogatott ütésálló szerszámacélból készült az ütőműves behajtókkal való használatra – csökkenti a bit idő előtti eltörésének kockázatát; Gyémánt borítás a csavarban való biztos ...

S-NS (C) - Csavarbehajtó bitek és dugókulcsok - Hilti Hungary
https://www.hilti.hu › ... › S-NS (C)
Egyetlen csavaranya-behajtó a rozsdamentes acél és szénacél csavarokkal való használatra is; Dugókulcs hatszögletes fejű csavarokkal való használatra, pl. fém szerkezeti csavarok és önfúró csavarok; Megfelelő akkumulátoros csavarozókkal és ütőműves behajtókkal való használatra .

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-02-07 14:11:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

node akkor te mire jutottál? mit tegyek be a glossaryba? Köszönöm :)
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 11:27
Grading comment
Az is megoldás lett volna, hogy kihagyom, de inkább elnevezem. talán még meg is honosodik.
Nagyon köszönöm a segítséget.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ütésálló dugókulcs (fej)
Katalin Horváth McClure
3 -1hagyd ki
Erzsébet Czopyk


  

Answers


2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
impact rated socket
hagyd ki


Explanation:
http://szerszamdoboz.hu/metabo-ssd-18-ltx-200-akkus-utve-csa...

S-BS (IMP) - Csavarbehajtó bitek és dugókulcsok - Hilti Hungary
https://www.hilti.hu › ... › S-BS (IMP)
A bitszárban lévő rugalmas torziós zóna tompítja a nagyobb terheléseket – a bit ütés alatt kicsit elcsavarodik, így megnöveli az élettartamát; Válogatott ütésálló szerszámacélból készült az ütőműves behajtókkal való használatra – csökkenti a bit idő előtti eltörésének kockázatát; Gyémánt borítás a csavarban való biztos ...

S-NS (C) - Csavarbehajtó bitek és dugókulcsok - Hilti Hungary
https://www.hilti.hu › ... › S-NS (C)
Egyetlen csavaranya-behajtó a rozsdamentes acél és szénacél csavarokkal való használatra is; Dugókulcs hatszögletes fejű csavarokkal való használatra, pl. fém szerkezeti csavarok és önfúró csavarok; Megfelelő akkumulátoros csavarozókkal és ütőműves behajtókkal való használatra .

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-02-07 14:11:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

node akkor te mire jutottál? mit tegyek be a glossaryba? Köszönöm :)

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 11:27
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 38
Grading comment
Az is megoldás lett volna, hogy kihagyom, de inkább elnevezem. talán még meg is honosodik.
Nagyon köszönöm a segítséget.
Notes to answerer
Asker: Gondoltam én is, hogy kihagyom. Végül ütéscsillapító dugókulcsra gondoltam. Lehet, hogy nem ez a hivatalos neve, de olyat sehol nem találtam, viszont a lényeget kifejezi. A Kugliban csak így található meg: "impact socket" ("rated" nélkül). Szerintem azt csak belefogalmazta a technical writer, hogy jobb hangzása legyen. -)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Katalin Horváth McClure: Miért kellene kihagyni ezt a szerszám használatára vonatkozó igen fontos információt?
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
impact rated socket
ütésálló dugókulcs (fej)


Explanation:
A "rated" nem a jobb hangzás miatt van ott. Azt jelenti, hogy valamilyen fajta használatra, valamilyen összefüggésben való használatra alkalmas, arra megfelelőnek bizonyult a műszaki ellenőrzéseken, azt a terhelést kibírja.
(Nincs szó a terhelés, a hatás csillapításáról, egyszerűen csak a hatásnak való ellenállásról. Ezért az "ütéscsillapító" nem jó.)
Az "impact rated" konkrétan azt jelenti, hogy "impact wrench"-hez való, azzal használható. (Használható hagyományos szárral is, persze, de kibírja az "impact wrench" általi plusz igénybevételt.)
Az impact wrench az ütőműves behajtó, általában légkompresszoros kivitelű, pl. autóversenyeken a kerékcserénél azzal dolgoznak szuper gyorsan a technikusok. Az ilyen behajtóba csak ütésálló anyagból készült, erre alkalmasnak minősített dugókulcs- illetve csavarszár-betéteket (fejeket) szabad beletenni.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2018-02-08 07:14:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bocs, hogy már lezárás után írtam, de csak most láttam meg a kérdést.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2018-02-09 05:25:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

---<< "This impact-rated socket absorbs torque peaks to reduce stress on the fastener." Innen vettem a csillapítást, na meg a "shock absorber" mintájára. >>

Na ja, de a torque az nem ütés... De még a stress sem.


    https://megatool.hu/metabo-hatlapfeju-utesallo-dugokulcs-fej-3-8
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 05:27
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 243
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: Ezt olvastam róla: "This impact-rated socket absorbs torque peaks to reduce stress on the fastener." Innen vettem a csillapítást, na meg a "shock absorber" mintájára.

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search