KudoZ home » English to Hungarian » Medical

all kidney aside

Hungarian translation: ennek fele se tréfa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:46 Nov 21, 2001
English to Hungarian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: all kidney aside
Pneumonia is nothing to sneeze at, all kidney aside. >> ez egy gyógyszergyár bemutatkozásának első mondata. A továbbiakban teljesen más jellegű szöveg van.
mityo
Hungary
Local time: 18:06
Hungarian translation:ennek fele se tréfa
Explanation:
Az all kidney aside szójáték az all kidding aside helyett. Minthogy a gyógyszergyár az orvosokhoz szól, szakmai szójátékot használ.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 07:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2ennek fele se tréfa
JANOS SAMU
4 +2A tüdőgyulladás nem játék, tehát ne vicceljünk vele / félre a tréfával.jhw
4viccen kivülSteven Tornai
4A tüdögyulladás - vese, vese átka?
Attila Piróth


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
A tüdőgyulladás nem játék, tehát ne vicceljünk vele / félre a tréfával.


Explanation:
Playing with words, "nothing to sneeze at" means "should be taken seriously", normally "all kidding aside" would be the second part, instead of "kidney" .

jhw
United States
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Kis-Major
1 hr

agree  Eva Blanar
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ennek fele se tréfa


Explanation:
Az all kidney aside szójáték az all kidding aside helyett. Minthogy a gyógyszergyár az orvosokhoz szól, szakmai szójátékot használ.


    My 35 years experience
JANOS SAMU
United States
Local time: 07:06
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 2300

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksander Vasiljevic
8 mins

agree  chemimedic
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A tüdögyulladás - vese, vese átka?


Explanation:
A `mese mese mátká’-ra, ha a fordító is vicces akar lenni. Persze lehet, hogy a szöveg későbbi szakaszában erre jobb lehetőség kínálkozik.

Attila Piróth
France
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 2671
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
viccen kivül


Explanation:
minden tréfálkozást félretéve...,
halál komolyan...

Steven Tornai
United States
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search