mobile trolley with column extension, or column extension kit

Hungarian translation: gördíthető betegágy állítható magassággal vagy magasságállító bővítménnyel/készlettel

13:23 Jul 26, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / betegell�t�s
English term or phrase: mobile trolley with column extension, or column extension kit
Betegtoló-kocsiról van szó. Szerintem ez valami magasítóval, ugyanis az alapszet az a low, vagyis alacsony. Gyors segítség, dupla köszönet.
Dr. Janos Annus (X)
Hungary
Local time: 05:23
Hungarian translation:gördíthető betegágy állítható magassággal vagy magasságállító bővítménnyel/készlettel
Explanation:
"gördíthető betegágy": egy 1967-es orvosi lexikonból

Link a column extensionhöz:
Selected response from:

Gabor Kun
Hungary
Local time: 05:23
Grading comment
Köszönöm, " állítható magasságú betegszállító kocsi" ill. "magasító készlet" lett, a megbízóval megbeszélve. Tehát gyakorlatilag ez volt a legközelebb a helyes fordításhoz.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(önjáró) vontatókocsi/targonca oszloptoldattal
HalmoforBT
2 +1gördíthető betegágy állítható magassággal vagy magasságállító bővítménnyel/készlettel
Gabor Kun


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(önjáró) vontatókocsi/targonca oszloptoldattal


Explanation:
Ez csak amolyan tükörfordítás, de gyanús, hgy nem eredeti angol a szöveg. A modern betegágyak manapság közvetlenül tolhatók/vontathatók, ha rögzített kerekeik rögzítését kioldják. A vontatás általában vonórúddal történik, a *column*, azaz oszlop mindig függőleges, vagy ahhoz közeli helyzetű.

HalmoforBT
Local time: 05:23
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
gördíthető betegágy állítható magassággal vagy magasságállító bővítménnyel/készlettel


Explanation:
"gördíthető betegágy": egy 1967-es orvosi lexikonból

Link a column extensionhöz:


    Reference: http://birdcages4less.com/Merchant2/merchant.mvc?Screen=CTGY...
Gabor Kun
Hungary
Local time: 05:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Köszönöm, " állítható magasságú betegszállító kocsi" ill. "magasító készlet" lett, a megbízóval megbeszélve. Tehát gyakorlatilag ez volt a legközelebb a helyes fordításhoz.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi: inkább: görgős betegágy
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search