KudoZ home » English to Hungarian » Medical: Instruments

port

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:38 Apr 6, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: port
The tube may include a stainless steel stylet with a port to assist in tube insertion and placement.

Mi a port-ra a pontos orvosi szó a tápszondák körében?
Köszönöm
Monika Takacs
Italy
Local time: 01:26


Summary of answers provided
5 +2port
Katalin Szilárd
5 +2nyílás
JANOS SAMU


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
nyílás


Explanation:
Annak ellenére, hogy több magyar nyelvű orvosi szövegben előfordul a port kifejezés, a nyílás, különösen ha jelzővel van ellátva, maradjon csak nyílás. A magyar orvosok elég intelligensek és megértik a magyar nyílás szót.

Melyik hangzik jobban: a kivezető port (exit port) vagy a kivezetőnyílás?

Nincs olyan szabály, hogy nem fordítandó.

Example sentence(s):
  • The end of the guidewire is fed through the exit port of the transfer tube, in retrograde (reverse) direction until all slack wire has exited the tube beyond the nostril.
  • A vezetődrót végét átdugjuk az átvezetőcső kimeneti nyílásán és retrográd (ellenkező) irányban addig adagoljuk, míg a laza drót az orrlyukon kivülre nem kerül.
JANOS SAMU
United States
Local time: 13:26
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horváth McClure: Ebben az esetben én nyílást használnék, mert “porttal rendelkező” furcsán hangzana. Mindkét megoldás (port, nyílás) használatos különben, bár gyártótól függően kifejezett fordítási előírások (kötelezően használandó szószedetek) léteznek. Itt nyilván nincs
1 hr
  -> Köszönöm. Lehet, hogy van ilyen előírás, hozzám még nem jutott el 52 évi fordítói, lektori munkásságom során.

agree  Ildiko Santana: Orvostechnikai eszközök - pl. tubus, kanül, szonda, stb. - esetében szerintem is "nyílás". Hasznos referencia: "Orvostechnika és monitorozás" (SZOTE) http://web.szote.u-szeged.hu/expsur/rop/aktualis_tananyag/ko...
1 day 6 hrs
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
port


Explanation:
Nem fordítjuk. A port szó orvosi eszközök esetében nem fordítandó.

http://www.vitalitas.hu/olvasosarok/online/rehabilitacio/199...

PT csak centrális vénába vezetett kanülön át végezhetõ. A centrális kanül perkután punkcióval vagy sebészi úton történõ implantációja invazív beavatkozás, amelyet aszeptikus körülmények között kell végezni. A TPT céljára implantált kanül más célra (vérvétel, gyógyszerelés stb.) való használatát kerülni kell. Várhatóan tartós használatra célszerû ún. tunelizált vagy bõr alá ültetett port-kanült választani.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-04-06 11:54:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://web.med.u-szeged.hu/expsur/rop/sebmutettan/mutetek/mu...

Braunül (v. "branül"): tű+katéter kombináció. Szokásos kereskedelmi neveik: Abbocath, Introcan, Jelco, Mecath, Surflo®, Vasofix-Braunüle és Venflon. Mindegyikük felépítése hasonló Fő részei: műanyag katéter rögzítő szárnyakkal, a katéternél hosszabb fémtű, szelepes injekciós port zárható fedőkupakkal, vérgyűjtő kamra. Az injekciós port szelepe lehetővé teszi az iv. injekciók beadását, ugyanakkor meggátolja a folyadék visszaszivárgását ill. beszívódását. Használat után a szelep automatikusan záródik.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2018-04-07 13:23:59 GMT)
--------------------------------------------------

A port itt nem nyílás, hanem "kapu" értelemben használatos.
Mivel a kapu elég furán hangzana, ezért az orvosi nyelvben maradt a port.

Itt lehet látni, hogy néznek ki ezek a portok:

http://www.feedingtubeawareness.org/wp-content/uploads/2015/...

Ez egy magyar cikk:

http://mmtt.hu/cikkek/port-kanul-zarasa-taurolidinnel-otthon...

"Port kanül zárása taurolidinnel otthoni parenterális táplálással kezelt felnőtt betegek esetén"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2018-04-07 17:38:10 GMT)
--------------------------------------------------

Még a Magyar Mesterséges Táplálási Társaság honlapján is a port szót használják.

mmtt.hu/rovatok/betegtajekoztatok

"Az otthoni parenterális táplálás célja a valamilyen okból bélelégtelen betegek nagyvénába, otthon történő táplálása. A táplálás port vagy teziós kanül behelyezését követően, speciális infúziós szerelékkel, speciális tűvel és kisméretű, automatikus, perisztaltikus volumetrikus infúziós pumpa segítségével, általában éjszaka végzett tápoldat beadásával történik."

https://www.bbraun.hu/content/dam/b-braun/hu/website/katalóg...

"A beteg egyéni tápigénye ala ján zsírok bejuttathatók a rendszerbe az erre a célra kifejlesztett speciális zsír-adalékanyag porton keresztül"

PORTRENDSZER

Kemény műanyagból készült stabil
portok

"A páciens egyéni tápigénye szerint különböző nyomelemek (pl.:
Tracutil®) és vitaminok is hozzáadhatók az adalékanyag porton keresztül."


Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 01:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 176

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: kalap le, gratula.
3 hrs
  -> Köszönöm! :)

agree  Balázs Sudár
2 days 8 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search