GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:29 Mar 30, 2007 |
English to Hungarian translations [PRO] Other / EU, kutatás | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JANOS SAMU United States Local time: 11:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | valószínű kihatás |
| ||
4 +1 | kihatás |
| ||
3 | várható (ki)hatás(a vmire) |
|
kihatás Explanation: Nem kell túlragozni szerintem, a "kihatás" biztos jó szó, esetleg elé lehet tenni, hogy "várható", vagy "lehetséges", "esetleges" stb. De szerintem nem kötelező kirakni elé, mert ha valaminek vizsgáljuk a következményeit, akkor azt is vizsgáljuk, hogy van-e, vagy nincs. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
valószínű kihatás Explanation: Jól sejtetted. Az adott esetben ez a legjobb. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
várható (ki)hatás(a vmire) Explanation: Egy alternatíva. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.