17:51 Aug 7, 2002 |
English to Hungarian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Horváth McClure United States Local time: 16:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Oldalkocsi??? |
| ||
4 | attachment |
| ||
3 | ca'pa |
| ||
2 | kullancs |
| ||
1 | bojtorjánhal |
|
Oldalkocsi??? Explanation: Csak egy ötlet. Különben szerintem a groupie az nem feltétlenül élettárs, vagy partner, és nem feltétlenül ért el akármit is a saját karrierjében. Azokat a tini csajokat is gruopie-nak hivják, akik egy-egy együttest követnek koncertr?l koncertre, annyira, hogy az együttes tagjai is szinte ismerik ?ket, és néha bevonják ?ket a privát partijaikba. Szóval a kapcsolat sokkal lazább, mint élettárs, vagy partner. |
| |
Grading comment
| ||