20:26 Feb 27, 2002 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Szekany Hungary Local time: 05:50 | ||||||
Grading comment
|
nem arrol van szo Explanation: lasd A masodik link-ben rajz is van http://www.internationalpaper.com/innovation/stories/custome... http://www.formtex.com/QuikPak/QP1.html http://www.jamespackaging.com/clamshell-packaging.html a magyar nevet nem tudom |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Szabadalmaztatott, visszazarhato kagylohej csomagolas..." Explanation: Arrol a fajta egy pattintassal visszazarhato csomagolasrol van szo, amelyik ugy nez ki, mint egy atlatszo, formara igazitott burok. A "clamshell" kagylohejat, esetleg burkot jelent, utalva a formara es mukodesi elvre. Remelem tudtam segiteni. OlahGabi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pattintófedeles, átlátszó, süllyesztett doboz Explanation: ha megnézed a fentebb emlegetett ábrát, ez jön ki belőlle (véleményem szerint a clamshell itt az első gyártó saját házi megnevezése, ami az amerikaiban szeretettel szokott elterjedni |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
köszi Explanation: pedig mindez egy reggeli borotválkozás közbeni impro volt |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.