KudoZ home » English to Hungarian » Tech/Engineering

short to voltage

Hungarian translation: feszültséghordozó felé fellépő zárlat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:short to voltage
Hungarian translation:feszültséghordozó felé fellépő zárlat
Entered by: Endre Both
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:08 Dec 11, 2003
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: short to voltage
...amikor pl. egy kábelkötegben a kérdéses kábel egy másik, feszültség alatt álló kábellel érintkezik. Bizonyos értelemben ellentéte a "short to ground"-nak avagy föld/testzárlatnak.

Pl.:
Check for short to voltage in the unit's data circuit.

Hogy neveznétek ezt magyarul?

Köszönöm.
Endre
Endre Both
Germany
Local time: 16:20
feszültségzárlat
Explanation:
Feszülséghordozó felé fellépő zárlat (eltérően a test- v. földzárlattól).
Selected response from:

xxxHungi
Local time: 16:20
Grading comment
Mivel a szövegben fontos, hogy a jelvezeték (pl. 0-5 volt) zárlata a testpotenciál vagy a (12 voltos) feszültség felé áll-e fenn (különben az angolok sem fáradtak volna a megkülönböztetéssel), nem akartam csak "zárlatot" írni. De köszönöm Andrásnak a figyelmeztetést, hogy a rövidzárlatot jó lerövidíteni, ebben eddig nem voltam következetes.

Kár, hogy a feszültségzárlat nem bevett fogalom, egyszerű lett volna...

Még egyszer köszönet mindenkinek.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2rövidzár
texlazar
5 +1rövidzárxxxdenny
5zárlat
Andras Szekany
3 -1feszültségzárlatxxxHungi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
feszültségzárlat


Explanation:
Feszülséghordozó felé fellépő zárlat (eltérően a test- v. földzárlattól).

xxxHungi
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 1618
Grading comment
Mivel a szövegben fontos, hogy a jelvezeték (pl. 0-5 volt) zárlata a testpotenciál vagy a (12 voltos) feszültség felé áll-e fenn (különben az angolok sem fáradtak volna a megkülönböztetéssel), nem akartam csak "zárlatot" írni. De köszönöm Andrásnak a figyelmeztetést, hogy a rövidzárlatot jó lerövidíteni, ebben eddig nem voltam következetes.

Kár, hogy a feszültségzárlat nem bevett fogalom, egyszerű lett volna...

Még egyszer köszönet mindenkinek.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andras Szekany: sajnos, ez szakmailag (elektrotechnika) oktalanság (mi a fene lenne különben zárlatban, ha nem feszültség hordozó (+ butaság) :-((
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
rövidzár


Explanation:
szerintem ez a köznyelvi megfelelö

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2003-12-11 10:24:54 GMT)
--------------------------------------------------

Bocs, nem olvastam el figyelmesen a kérdést.
A kábelt ilyen esetben zárlatosnak mondjuk.
A példamondatodban: Gyözödjön meg arról, hogy az egység adat-áramköre nem zárlatos.

xxxdenny
Local time: 09:20
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in pair: 1667

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Szekany: ez is jó
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
rövidzár


Explanation:
vagy rövidzárlat. Ezzel szemben van a földzárlat (short to ground).
Off-topic: Egy hasznos kis oldal, kaptafaszövegek több nyelven:
http://www.cisco.com/univercd/cc/td/doc/product/ong/15454sdh...


    Reference: http://www.obd-2.de/tech_obd1-gm.html
texlazar
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 114

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  László Zsák: kösz a linket, jól jön ez még!
1 hr

agree  perke
1 hr

neutral  ValtBt: Én úgy tudom, "rövidzárlat".
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
zárlat


Explanation:
persze, lehet részletezni, hogy "feszültséget vezető alkatrész" "zárlata" - de szakmailag csak a test, és földzárlatot különböztetjük meg
a "rövidzár(lat)" köznyelv

Andras Szekany
Hungary
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 1544
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search