International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Hungarian » Transport / Transportation / Shipping

signaller

Hungarian translation: jelzőőr

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:06 Apr 6, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / railway
English term or phrase: signaller
Mint foglalkozás az angol vasút rendszerében.
ghostghost
Local time: 13:12
Hungarian translation:jelzőőr
Explanation:
F2.sz.ut. 3. Útsorompók, sorompókezelés
Ha az útátjárót jelzőőrrel kell fedezni: a jelzőőr is ezekben az esetekben köteles az út (a forgalmi utasításban: közút) forgalmának védelméről gondoskodni. ...
www.zolikom.hu/rendelet/f2/fut/f203.htm
Selected response from:

HalmoforBT
Local time: 13:12
Grading comment
Ezt választom, mert a szöveg a kommunikációra helyezi a hangsúlyt. Köszönöm mindenkinek!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2jelzőőrHalmoforBT
5váltókezelő
JANOS SAMU
4forgalmi szolgálattevő
Miklós Monostory
3?FarkasAndras


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
váltókezelő


Explanation:
A signalman szinonímája.


    Angol-magyar vasútüzemi szótár
JANOS SAMU
United States
Local time: 01:12
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
?


Explanation:
Nem értek a témához és nincs vasutasszótáram, de gyanús a dolog.
A signaller egyértelműen az a figura, aki kommunikál a vonatvezetőkkel stb, és a jelzőrendszert irányítja.
Lásd: http://www.dfes.gov.uk/readwriteplus/skillsforwork/vocations...

Feltszem, h a váltókezelő pedig a sín mellett ácsorog és vált (=leverman?). Van is, ahol külön listázzák a két foglalkozést.

Persze lehet h ma UK-ben a kis fülkéjében ülve a váltókat IS kezeli a signaller.


FarkasAndras
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
jelzőőr


Explanation:
F2.sz.ut. 3. Útsorompók, sorompókezelés
Ha az útátjárót jelzőőrrel kell fedezni: a jelzőőr is ezekben az esetekben köteles az út (a forgalmi utasításban: közút) forgalmának védelméről gondoskodni. ...
www.zolikom.hu/rendelet/f2/fut/f203.htm


HalmoforBT
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Ezt választom, mert a szöveg a kommunikációra helyezi a hangsúlyt. Köszönöm mindenkinek!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nora Balint: http://www.lexsee.net/word/jelzőőr Eszerint a signalman=jelzőőr.
3 hrs
  -> A Műszaki szótár szerint: "signaller = jelző (személy)"; "signalman = váltó- és szemaforkezelő". Szerintem ez nálunk is két különböző funkció, a jelzőőr áll ki a "'palacsintasütővel", ha nem működik a sorompó, vagy más jelzőberendezés.

agree  Istvan Nagy
12 hrs
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

664 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
forgalmi szolgálattevő


Explanation:
Az angol vasúti közlekedésre vonatkozó utasítások a signaller tevékenységére vonatkozó előírásaiból is egyértelműen kiderül, hogy ő felelős a vonatközlekedésért. A magyar megnevezések közül a fotgalmi szolgálattevő áll hozzá a legközelebb. A váltókezelőnek nincs rendelkezési joga, a forgalmi szolgálattevő utasításait hajtja végre.

Example sentence(s):
  • Signaller’s additional arrangements: You must make sure that an attendant takes duty at: an automatic half-barrier crossing (AHBC) that does not have wrong-direction controls

    Reference: http://www.rgsonline.co.uk/
Miklós Monostory
Local time: 13:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search