KudoZ home » English to Indonesian » Business/Commerce (general)

indeterminate success, at best, and failure, at worst.

Indonesian translation: kesuksesan tanpa batasan sebagai hasil terbaik, dan kegagalan sebagai hasil terburuk

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:indeterminate success, at best, and failure, at worst.
Indonesian translation:kesuksesan tanpa batasan sebagai hasil terbaik, dan kegagalan sebagai hasil terburuk
Entered by: Kaharuddin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:52 Dec 28, 2010
English to Indonesian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: indeterminate success, at best, and failure, at worst.
Much of the empirical evidence on the effectiveness of the extant laws and regulations suggested indeterminate success, at best, and failure, at worst.
Kaharuddin
Indonesia
Local time: 13:37
kesuksesan tanpa batasan sebagai hasil terbaik, dan kegagalan sebagai hasil terburuk
Explanation:
terjemahan tidak perlu kata per kata, yang lebih penting adalah pengertiannya secara keseluruhan
Selected response from:

nancyasri
Local time: 12:37
Grading comment
Makasih
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1sebaik-baiknya keberhasilan yang tidak pasti, dan seburuk-buruknya kegagalan.
Erich Ekoputra
4 +1paling bagus, belum tentu berhasil dan paling jelek, gagal.
Wiyanto Suroso
4Keberhasilan yang tidak terasa, sebagai hasil terbaik, dan kegagalan, sebagai hasil terburuk
Radith Kardiansyah
4dapat dikatakan sebagai keberhasilan yang meragukan yang menjurus ke hasil yang gagal
raphita
4tidak jelas sukses atau gagalnya.
Henny Willis
3kesuksesan tanpa batasan sebagai hasil terbaik, dan kegagalan sebagai hasil terburuk
nancyasri


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sebaik-baiknya keberhasilan yang tidak pasti, dan seburuk-buruknya kegagalan.


Explanation:
indeterminate: not exactly known, established, or defined.

Dibilang gagal tidak, namun sukses pun tidak terasa. "so and so" kata bule (so successful as it is so failed :).

Erich Ekoputra
Indonesia
Local time: 12:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 137
Notes to answerer
Asker: makasih mas Erich


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ikram Mahyuddin: kalau saya memakai koma setelah sebaik-baiknya dan seburuk-buruknya
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
paling bagus, belum tentu berhasil dan paling jelek, gagal.


Explanation:
"paling bagus, belum tentu berhasil dan paling jelek, gagal": ungkapan yang menyatakan bahwa kemungkinan paling bagus hanya begitu karena berhasil pun masih belum dapat dipastikan.

Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 12:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 90
Notes to answerer
Asker: Makasih pak


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ellentan
1 hr
  -> Terima kasih
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dapat dikatakan sebagai keberhasilan yang meragukan yang menjurus ke hasil yang gagal


Explanation:
penilaian "abu-abu" yang diberikan kepada sesuatu yang mana apabila (barangkali) tidak mau menyinggung perasaan seseorang, kalau didalam bahasa Indonesia hasil dinyatakan sebagai "boleh lah", walau sejujurnya dinilai sebuah kegagalan.

raphita
Indonesia
Local time: 12:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Makasih mbak Raphita

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tidak jelas sukses atau gagalnya.


Explanation:
Ini berhubungan dengan keberhasilan/kesuksesan yang tidak ketahuan dengan jelas efektifitasnya, berhasil atau gagal.




    Reference: http://business.highbeam.com/138375/article-1G1-19213911/env...
Henny Willis
United States
Local time: 23:37
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Keberhasilan yang tidak terasa, sebagai hasil terbaik, dan kegagalan, sebagai hasil terburuk


Explanation:
indeterminate=tidak jelas, tidak terasa....

Radith Kardiansyah
Indonesia
Local time: 12:37
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

39 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kesuksesan tanpa batasan sebagai hasil terbaik, dan kegagalan sebagai hasil terburuk


Explanation:
terjemahan tidak perlu kata per kata, yang lebih penting adalah pengertiannya secara keseluruhan

nancyasri
Local time: 12:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Makasih
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search