KudoZ home » English to Indonesian » Cinema, Film, TV, Drama

esquire

Indonesian translation: esquire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:15 Nov 23, 2013
English to Indonesian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / subtitle
English term or phrase: esquire
Esquire of ***ville

Nama sebuah gelar di era raja George III Inggris.

Bagaimana ya menerjamahkan dalam BI?

Thanks.
Yohanes Sutopo
Local time: 10:16
Indonesian translation:esquire
Explanation:
Menurut saya tidak perlu diterjemahkan, sebagaimana Duke, Lord, dan gelar lainnya.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-11-27 04:59:43 GMT)
--------------------------------------------------

Tidak perlu, mas.

...dipegang oleh perusahaan properti keluarga Grosvenor Group yang dimiliki oleh Duke of Westminster...
http://id.wikipedia.org/wiki/Belgravia

...Pangeran William atau Royal Duke dan Duchess of Cambridge serta Pangeran Harry...
http://www.riaupos.co/26593-berita-duchess-of-cambridge-jadi...

Selected response from:

Aditya Ikhsan Prasiddha
Indonesia
Local time: 10:16
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1esquire
Aditya Ikhsan Prasiddha
4Esquireapnirwana
3tuan tanah
Laurens Sipahelut
3gusti
Ahmad Ridwan Munib


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gusti


Explanation:
"Gusti" sering digunakan untuk menyebut orang-orang berdarah biru, misalnya : gusti pangeran XXX, gustu Ratu XXX. Jadi kiranya gusti memiliki makna umum untuk menyebut orang terhormat di kalangan kerajaan.

Ahmad Ridwan Munib
Indonesia
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tuan tanah


Explanation:
Pada abad pertengahan, 'esquire' adalah orang dari kalangan ningrat yang menjadi asisten pribadi seorang kesatria. Di kemudian hari, di Inggris gelar ini dipakai untuk pemilik tanah utama pada suatu distrik. Karena pd zaman King George III kesatria sudah ditiadakan, arti 'esquire' mestinya adalah tuan tanah.

Laurens Sipahelut
Indonesia
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Esquire


Explanation:
Setuju dengan Mas Aditya Ikhsan, sebaiknya memang tidak diterjemahkan karena merupakan istilah lokal yang susah mencari padanannya dalam bahasa kita. Bila perlu, bisa ditambahkan catatan kaki saja untuk menjabarkan maknanya.

apnirwana
Indonesia
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
esquire


Explanation:
Menurut saya tidak perlu diterjemahkan, sebagaimana Duke, Lord, dan gelar lainnya.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-11-27 04:59:43 GMT)
--------------------------------------------------

Tidak perlu, mas.

...dipegang oleh perusahaan properti keluarga Grosvenor Group yang dimiliki oleh Duke of Westminster...
http://id.wikipedia.org/wiki/Belgravia

...Pangeran William atau Royal Duke dan Duchess of Cambridge serta Pangeran Harry...
http://www.riaupos.co/26593-berita-duchess-of-cambridge-jadi...



Aditya Ikhsan Prasiddha
Indonesia
Local time: 10:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 327
Grading comment
Thanks.
Notes to answerer
Asker: Kata 'of' nya diterjemahkan atau tidak ya Mas? Atau semua ditulis seperti aslinya: Esquire of ***ville


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  apnirwana
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search