KudoZ home » English to Indonesian » General / Conversation / Greetings / Letters

never be more than just a couple of clicks away

Indonesian translation: cukup beberapa klik saja

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:never be more than just a couple of clicks away
Indonesian translation:cukup beberapa klik saja
Entered by: Regi2006
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:45 Dec 28, 2010
English to Indonesian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: never be more than just a couple of clicks away
enables you to access the site from virtually anywhere using almost any web-enabled mobile device. If you are an existing customer, you will never be more than just a couple of clicks or text messages away from your next purchase. You can get prices, shop, answer to questions and even post an ad with the convenience of a mobile phone.
Regi2006
Indonesia
Local time: 06:02
cukup beberapa klik saja
Explanation:
-
Selected response from:

Ade Indarta
Indonesia
Local time: 06:02
Grading comment
Terima kasih semuanya!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4cukup beberapa klik saja
Ade Indarta
4 +1tidak pernah lebih dari beberapa klik saja
Erich Ekoputra
5dimana pun anda berada, tinggal klik saja
raphita
4Hanya perlu beberapa klik saja
Radith Kardiansyah
4tak perlu tekan ini-itufati soewandi
4hanya beberapa klik saja
ellentan


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
cukup beberapa klik saja


Explanation:
-

Ade Indarta
Indonesia
Local time: 06:02
Specializes in field
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Terima kasih semuanya!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wiyanto Suroso: Tepat sekali
12 mins

agree  Ikram Mahyuddin
2 hrs

agree  Henny Willis
23 hrs

agree  Hadiyono Jaqin
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hanya beberapa klik saja


Explanation:
"you will never be more than just a couple of clicks or text messages away from your next purchase" = Anda hanya perlu beberapa klik atau beberapa pesan singkat saja untuk pembelian berikutnya

ellentan
Indonesia
Local time: 06:02
Native speaker of: Indonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tak perlu tekan ini-itu


Explanation:
alternatif :)

you will never be more than just a couple of clicks or text messages away from your next purchase = Anda tak perlu tekan ini-itu atau cukup dengan menulis pesan singkat dari pemberlian Anda selanjutnya.

fati soewandi
Local time: 06:02
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dimana pun anda berada, tinggal klik saja


Explanation:
berhubungan dengan pembelian, pemesanan, pencarian informasi masa kini dan lain sebagainya dengan menggunakan peralatan-peralatan "dunia maya", sehingga dimanapun anda berada, tidak perlu khawatir ketinggalan/terlambat informasi, tinggal klik tombol laptop, desktop, HP, ipod, dll. dan anda langsung dapat berkomunikasi.

Example sentence(s):
  • I may be somewhere in Papua whilst the Amazon bookstore is on the other side of my part of the globe, but thanks be to the web I am only a click or two away from whatever book is bestseller in the world today.
raphita
Indonesia
Local time: 06:02
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tidak pernah lebih dari beberapa klik saja


Explanation:
Terjemahan harfiah ini memiliki kekuatan pada frase: tidak pernah yang termasuk salah satu frase terkuat dalam menjual selain selalu.

Ref 1: http://www.unilever.co.id/id/brands/personalcarebrands/rexon...
Rexona tidak pernah mengecewakan anda
Merek Rexona diciptakan untuk pertama kalinya kira-kira satu abad yang lalu, tepatnya pada tahun 1908, oleh pasangan ahli farmasi Australia.


Ref 2: http://www.hasnulsuhaimi.com/kuis/berbagi-cerita-tentang-xl/
... paket bundling hp murah dengan kartu XL bisa diatasi..(kalau bs lock sim 1 dengan XL). dan ternyata XL memang XLALU UNTUKMU…..

--------------------------------------------------
Note added at 1 day59 mins (2010-12-29 06:45:08 GMT)
--------------------------------------------------

Tinggal sisip saja: Anda tidak akan pernah.

Ref: http://www.emporiumgamers.com/forum/index.php?topic=25738.0
... barang yang kita jual 100% kita usahakan tidak akan pernah mengecewakan pelanggan.

Erich Ekoputra
Indonesia
Local time: 06:02
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 145
Notes to answerer
Asker: Thanks, but this translation doesn't seem to take into account the preceding words: "you will"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kaharuddin
3 hrs
  -> Count the stars, Kahar!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hanya perlu beberapa klik saja


Explanation:
alternatif lain bsa juga tidak terlalu jauh.
Kayanya kalimat ini berarti bahwa hanya perlu beberapa kli klik untuk mencapai tujuan kita.

Radith Kardiansyah
Indonesia
Local time: 06:02
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search