hello

Indonesian translation: halo

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

13:05 Aug 2, 2001
English to Indonesian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: hello
hello
Colette
Indonesian translation:halo
Explanation:
instead of 'halo', you may also use 'selamat pagi' (good morning) or 'selamat siang' (good afternoon).
Selected response from:

Alief Yahya
Indonesia
Local time: 23:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Mau ke mana
xxxArchipelago
na +2halo
Alief Yahya
na +1Halo or Hai
xxxIvy


  

Answers


2 hrs peer agreement (net): +2
halo


Explanation:
instead of 'halo', you may also use 'selamat pagi' (good morning) or 'selamat siang' (good afternoon).

Alief Yahya
Indonesia
Local time: 23:09
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eldira: we also use 'hai' or time of day greeting, depending on the level of acquaintance.
124 days

agree  Erich Ekoputra
1936 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 21 hrs peer agreement (net): +1
Halo or Hai


Explanation:
The word "Halo" comes from "Hello". Most people in Indonesia, especially in big cities, know the word "hello". I think it's universal. It's a common greeting when we talk on the phone.
But you can also use "hai" to greet people.

xxxIvy
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erich Ekoputra
1933 days
Login to enter a peer comment (or grade)

97 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mau ke mana


Explanation:
In country areas (where the majority of Indonesian people live) they would not say "hello" at all. Seeing someone by chance one says "mau ke mana" (or "pergi ke man") i.e. "where are you going to" or els "dari mana" ("where have you come from") -- or the equivalents in the local language. To greet someone whom you know and haven't seen for some time you might say "apa kabar" ("what news") or the local equivalent. However, city ways are creeping into the countryside and so you might here "hello" or "hai" especially amongst young people.

xxxArchipelago
Local time: 01:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search