Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)|
|English term or phrase:||resulting in targeting of beneficiaries, grants to groups and non cash support|
|Indonesian translation:||menghasilkan penargetan para penerima bantuan, pendanaan kelompok-kelompok sosial, serta bantuan non|
|Entered by:|| xxxtjmh||Options:|
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary
|English to Indonesian translations [PRO]|
Social Sciences - International Org/Dev/Coop
|English term or phrase: resulting in targeting of beneficiaries, grants to groups and non cash support|
|5713 bank accounts opened; 4866 contracts agreed and payments commenced. Target under review – posssibly resulting in targeting of beneficiaries, grants to groups and non cash support in livelihoods. Number of beneficiaries will be reduced to maximum 13,000.|
Actually the phrases I ask are not difficult terms, but I don't get what is the meaning intended here. Thanks
Selected response from:
Local time: 22:11
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
menghasilkan penargetan para penerima bantuan, pendanaan kelompok-kelompok sosial, serta bantuan non
........... serta bantuan non kas ...
By targeting here, I think, is meant focussing in the review on the various beneficiaries to see if they are genuinely in need of the sort of support they are receiving.
Local time: 22:11
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
|Login to enter a peer comment (or grade)|14 hrs confidence:
resulting in targeting of beneficiaries, grants to groups and non cash support
...berakibat pada tepatnya sasaran penerima bantuan (yakni: kelompok penerima hibah dan penerima dukungan non-tunai)
|Login to enter a peer comment (or grade)|5 hrs confidence:
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Feb 26, 2007 - Changes made by Erich Ekoputra:|
|Field||Other » Social Sciences|
|Field (specific)||General / Conversation / Greetings / Letters » International Org/Dev/Coop|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations