KudoZ home » English to Indonesian » Law: Contract(s)

irrevocable waiver

Indonesian translation: pengesampingan (segala pernyataan . . .) yang tak dapat dibatalkan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:37 Nov 20, 2008
English to Indonesian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / e-mail registration
English term or phrase: irrevocable waiver
Registration or usage of the e-mail service constitutes an irrevocable waiver of any claim that you did not read, understand, or agree to these terms and conditions.

Dapatkah diterjemahkan bebas menjadi:

Dengan mendaftar dan menggunakan layanan surat elektronik ini, anda dianggap telah membaca, mengerti, dan menyetujui persyaratan dan ketentuan.
cancausecancer
Indonesian translation:pengesampingan (segala pernyataan . . .) yang tak dapat dibatalkan
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-11-20 10:56:44 GMT)
--------------------------------------------------

Penerjemahan dokumen hukum menuntut ketelitian dan ketepatan yg tinggi. Karena itu, terjemahan bebas mungkin kurang cocok untuk dokumen hukum.

Saya mengusulkan terjemahan seperti di atas.

Sebagai alternatif:
pengesampingan yg tak dapat dibatalkan atas (segala pernyataan . . .)

Jadi,
Registration or usage of the e-mail service constitutes an irrevocable waiver of any claim that you did not read, understand, or agree to these terms and conditions.

Pendaftaran atau penggunaan layanan e-mail ini merupakan *pengesampingan yg tak dapat dibatalkan* atas segala pernyataan bahwa Anda tidak membaca, memahami, atau menyetujui syarat dan ketentuan ini.

Ref.:
Waiver = an act of voluntarily giving up a right or removing the conditions of a rule.
Collin, P.H. 2005. Dictionary of Law. Fourth Edition. London: Bloomsbury.
Selected response from:

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 05:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1pengesampingan (segala pernyataan . . .) yang tak dapat dibatalkan
Hipyan Nopri
3pengguguran hak
Hikmat


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pengesampingan (segala pernyataan . . .) yang tak dapat dibatalkan


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-11-20 10:56:44 GMT)
--------------------------------------------------

Penerjemahan dokumen hukum menuntut ketelitian dan ketepatan yg tinggi. Karena itu, terjemahan bebas mungkin kurang cocok untuk dokumen hukum.

Saya mengusulkan terjemahan seperti di atas.

Sebagai alternatif:
pengesampingan yg tak dapat dibatalkan atas (segala pernyataan . . .)

Jadi,
Registration or usage of the e-mail service constitutes an irrevocable waiver of any claim that you did not read, understand, or agree to these terms and conditions.

Pendaftaran atau penggunaan layanan e-mail ini merupakan *pengesampingan yg tak dapat dibatalkan* atas segala pernyataan bahwa Anda tidak membaca, memahami, atau menyetujui syarat dan ketentuan ini.

Ref.:
Waiver = an act of voluntarily giving up a right or removing the conditions of a rule.
Collin, P.H. 2005. Dictionary of Law. Fourth Edition. London: Bloomsbury.

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 05:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 243

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arfan Achyar
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pengguguran hak


Explanation:
Registration or usage of the e-mail service constitutes an irrevocable waiver of any claim that you did not read, understand, or agree to these terms and conditions.

Mendaftar atau menggunakan layanan email merupakan bentuk pengguguran hak yang tidak dapat dibatalkan atas setiap tuntutan karena tidak membaca, memahami, atau menyetujui syarat dan ketentuan ini.

Hikmat
Indonesia
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in SundaneseSundanese
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search