shall apply irrespective of any indulgence granted by the Bank

Indonesian translation: akan berlaku meskipun ada perpanjangan waktu yang diberikan oleh bank

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

11:47 May 18, 2018
English to Indonesian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Facility Letter
English term or phrase: shall apply irrespective of any indulgence granted by the Bank
The indemnity in this clause constitutes a separate and independent obligation from the other obligations in this Facility Letter shall apply irrespective of any indulgence granted by the Bank
Retno Damajanti
Indonesia
Local time: 01:48
Indonesian translation:akan berlaku meskipun ada perpanjangan waktu yang diberikan oleh bank
Explanation:
Dalam konteks ini:

indulgence = perpanjangan waktu

Rujukan:
indulgence = an extension of time granted as a favour for payment of a debt or as fulfilment of some other obligation
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/indulge...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-05-19 00:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

Mbak Retno, dari makna indulgence pada rujukan onlen di atas dan juga dari kamus hukum Black, saya tidak menemukan makna lain selain 'perpanjangan waktu' dari indulgence.

Makna indulgence pada kedua rujukan tsb selaras dg makna pada naskah sumber karena keduanya berkaitan dg kewajiban pembayaran.

Saya tidak menerjemahkan indulgence sebagai keringanan/kelonggaran karena padanan ini tidak memberikan makna yg jelas mengingat keringanan/kelonggaran bisa saja berupa diskon, angsuran/cicilan, atau perpanjangan waktu.

Kalau memang 'perpanjangan waktu' merupakan padanan yg kurang pas, lalu apa alternatif padanannya menurut Mbak Retno?

indulgence = 6. An extension of time for contractual performance such as payment, usually granted as a favor;
Garner, Bryan A. 2014. Black's Law Dictionary. Tenth Edition. St. Paul: Thomson Reuters.
Selected response from:

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 01:48
Grading comment
thanks pak,


3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5[harus] tetap berlaku walaupun ada kelonggaran waktu [pembayaran] yang diberikan oleh Bank
Erich Ekoputra
5akan berlaku meskipun ada perpanjangan waktu yang diberikan oleh bank
Hipyan Nopri


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
shall apply irrespective of any indulgence granted by the bank
akan berlaku meskipun ada perpanjangan waktu yang diberikan oleh bank


Explanation:
Dalam konteks ini:

indulgence = perpanjangan waktu

Rujukan:
indulgence = an extension of time granted as a favour for payment of a debt or as fulfilment of some other obligation
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/indulge...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-05-19 00:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

Mbak Retno, dari makna indulgence pada rujukan onlen di atas dan juga dari kamus hukum Black, saya tidak menemukan makna lain selain 'perpanjangan waktu' dari indulgence.

Makna indulgence pada kedua rujukan tsb selaras dg makna pada naskah sumber karena keduanya berkaitan dg kewajiban pembayaran.

Saya tidak menerjemahkan indulgence sebagai keringanan/kelonggaran karena padanan ini tidak memberikan makna yg jelas mengingat keringanan/kelonggaran bisa saja berupa diskon, angsuran/cicilan, atau perpanjangan waktu.

Kalau memang 'perpanjangan waktu' merupakan padanan yg kurang pas, lalu apa alternatif padanannya menurut Mbak Retno?

indulgence = 6. An extension of time for contractual performance such as payment, usually granted as a favor;
Garner, Bryan A. 2014. Black's Law Dictionary. Tenth Edition. St. Paul: Thomson Reuters.

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 01:48
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 262
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
thanks pak,

Notes to answerer
Asker: terimakasih mas, tapi spertinya masih belum pas, kalimat di depannya ini jaminan bahwa borrower akan mengganti rugi bila ada perbedaan kurs , kalimat di depannya begini: If that amount in the Currency of Account purchased with the Relevant Currency is less than the amount of the Currency of Account expressed to be due to the Bank, the Borrower shall indemnify the Bank against any loss sustained by it as a result thereof. In any event, the Borrower shall indemnify the Bank against the cost of making any such purchase. saya cek di google ada artikel ini : https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/indulgence tapi tetap bingung terjemahan bahsa indonesianya apa, kok sepertinya bukan memberi keringanan ?

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
shall apply irrespective of any indulgence granted by the bank
[harus] tetap berlaku walaupun ada kelonggaran waktu [pembayaran] yang diberikan oleh Bank


Explanation:
🍏 Kombinasi shall apply irrespective of kiranya diterjemahkan menjadi [harus] tetap berlaku walaupun atau juga [harus] tetap berlaku terlepas dari, dengan harus bukan *keharusan* untuk ada. :)

🍎 indulgence bermakna (dari kamus Oxford): indulgence An extension of the time in which a bill or debt has to be paid. Jadi, semacam perpanjangan waktu [pembayaran], atau untuk menekankan bahwa itu suatu kewajiban: kelonggaran waktu [pembayaran]. Lagi-lagi, jika mengacu ke konteksnya, pembayaran dapat ditiadakan, walau saya lebih cenderung menyertakan.

🌟 SURJAYA
https://www.neliti.com/id/publications/26570/penyelesaian-kr...
PT. BNI melakukan pendekatan-pendekatan kepada debitur dengan memberikan pengarahan agar debitur dapat melakukan kewajibannya kembali dengan membayar angsuran tepat pada waktunya, apabila dengan cara pendekatan tidak membuahkan hasil, maka pihak Sentra Kredit Menengah (SKM) Jakarta Timur PT. BNI memberikan peringatan dan kelonggaran waktu sampai batas waktu tertentu.

https://www.viva.co.id/berita/bisnis/434012-pengenaan-denda-...
Dalam Surat Edaran BI itu juga disebutkan, bunga dari transaksi pembelanjaan tidak dibebankan, apabila pemegang kartu kredit telah melakukan pembayaran penuh paling lambat pada tanggal jatuh tempo, atau pada kelonggaran waktu pembayaran yang diberikan penerbit kartu kredit.

https://www.indopremier.com/ipotnews/newsDetail.php?jdl=BRI_...
Kelonggaran waktu pembayaran ini adalah mahasiswa hanya membayar bunga pada masa kuliah. Pokok pinjaman bisa dibayar setelah mahasiswa lulus sampai pinjaman berakhir.



--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2018-05-19 04:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

Halo mbak Retno, indulgence di sini diberikan Bank karena kata-kata sebelumnya: separate and independent obligation. Kewajiban-kewajiban utama tidak diberi kelonggaran dalam segi waktu pembayaran, hanya kewajiban penggantian/indemnitas (indemnity) ini yang diberi kelonggaran.

Dari sisi bisnis, saya rasa bank sudah memperhitungkan bahwa nilai indemnitas bakal tidak terlalu sehingga berani memberikan kelonggaran. Namun, bank tetap tidak mau rugi sepeser pun, sehingga caranya ya seperti itu: memberikan kelonggaran.

Jadi, dari segi makna hukum, tidak ada keraguan. Mungkin tinggal kita pahami dari segi proses bisnis dan hitungan finansial sampai bank mau memberikan kelonggaran.

Erich Ekoputra
Indonesia
Local time: 01:48
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 261
Notes to answerer
Asker: Terima kasih mas, saya setuju dengan bagian yang shall apply irrespective of. Untuk yang indulgence yang saya masih bingung. saya browse artikel : https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/indulgence tapi disini sepertinya kok malah bukan memberikan keringanan ya ? Demikian juga konteksnya ini lebih ke indemnify apabila ada kerugian karena perbedaan kurs : kalimat sebelumnya begini : If that amount in the Currency of Account purchased with the Relevant Currency is less than the amount of the Currency of Account expressed to be due to the Bank, the Borrower shall indemnify the Bank against any loss sustained by it as a result thereof. jadi : memang klausul ini harus tetap berlaku walaupun.. (nah idulgencenya apa ?) tadinya saya pikir walaupun bank memberikan keringan, tapi saya jadi ragu karena artikel di link diatas itu.

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search