KudoZ home » English to Indonesian » Law (general)

dealing with

Indonesian translation: terlibat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dealing with
Indonesian translation:terlibat
Entered by: Christianna Braithwaite
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:48 Nov 18, 2008
English to Indonesian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: dealing with
Ada dalam surat penahanan. Kalimat lengkapnya:
"one charge of knowingly dealing with proceeds of crime"

Paling pas dalam bahasa Indonesianya apa ya?

TIA
Christianna Braithwaite
Australia
Local time: 08:34
terlibat
Explanation:
orang yang secara sadar terlibat dengan uang kejahatan

--------------------------------------------------
Note added at 3 menit (2008-11-18 10:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

uang hasil kejahatan..
Selected response from:

Hikmat
Indonesia
Local time: 05:34
Grading comment
Thanks, pak Hikmat. Dari ragu menjadi yakin.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3terlibat
Hikmat
5berkomplot
Alex ST
5melakukan jual-beli hasil kejahatan
Hipyan Nopri
4bertransaksi
Rayindra
3menanggulangi/menangani
Sussie Sufyasih Umsari


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
terlibat


Explanation:
orang yang secara sadar terlibat dengan uang kejahatan

--------------------------------------------------
Note added at 3 menit (2008-11-18 10:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

uang hasil kejahatan..

Hikmat
Indonesia
Local time: 05:34
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in SundaneseSundanese
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks, pak Hikmat. Dari ragu menjadi yakin.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vicksy nurhayati: setuju tapi ditambahan 'hasil' antara uang dan kejahatan
1 hr
  -> thanks

agree  Arfan Achyar
14 hrs

agree  Ikram Mahyuddin
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bertransaksi


Explanation:
"knowingly dealing with proceeds of crime"

secara sadar bertransaksi dengan hasil kejahatan
Back trans: "make a transaction with"

Rayindra
Indonesia
Local time: 05:34
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
melakukan jual-beli hasil kejahatan


Explanation:
Dalam konteks ini,
to deal with = to do business with; to trade with (melakukan jual-beli)

proceeds = money or property (uang atau barang)

Oxford Advanced Learner's Dictionary.

Oran, Daniel. 2008. Oran's Dictionary of the Law. Fourth Edition. New York: Thomson Delmar Learning.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-11-18 14:44:44 GMT)
--------------------------------------------------

Jadi,
"one charge of knowingly dealing with proceeds of crime"
"satu tuduhan secara sadar melakukan jual-beli hasil kejahatan"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-11-18 14:46:25 GMT)
--------------------------------------------------

Agar terjemahannya lebih bagus, sebaiknya gunakan istilah yg umum digunakan dalam konteks hukum 'secara sengaja'.

Jadi, terjemahannya:
"satu tuduhan secara sengaja melakukan jual-beli hasil kejahatan"

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 05:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 344
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
berkomplot


Explanation:
Deal with dapat berarti berurusan dengan, juga berdasarkan makna kembangannya bisa diartikan menangani, aktif dalam kendali. Dalam konteks kalimat yang diberikan saya kira pas menterjemahkannya dengan berkomplot, bukan hanya terlibat secara umum tapi terlibat aktif bahkan memiliki kendali atas tindakan tertentu.
Hopefully useful.

Alex ST
Indonesia
Local time: 05:34
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
menanggulangi/menangani


Explanation:
I think ''dealing with'' means also ''treat'', ''manage'', ''attend to''.
Example: How shall we deal with this problem?.
Hope its help.
Regards,

Sussie Sufyasih Umsari
Spain
Local time: 00:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search