GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:30 Jul 13, 2002 |
English to Indonesian translations [Non-PRO] Law/Patents / UN convention | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: EngIndonesian Australia Local time: 23:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dataran benua |
| ||
5 | penanggulangan tindakan melawan hukum |
|
dataran benua Explanation: There seem to be a lot of options. This is just one. HTH -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-13 08:43:20 (GMT) -------------------------------------------------- penanggulangan tindak melawan hukum This is just one idea. -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-13 08:47:29 (GMT) -------------------------------------------------- landas kontinen is another frase used http://www.otoda.or.id/Info Pekan Lalu 30/Kamis/KUPANG - Mas... -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-13 08:48:06 (GMT) -------------------------------------------------- paparan benua http://www.miningindo.com/laws_regulations/details_rules_11_... -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-13 08:53:40 (GMT) -------------------------------------------------- Kayaknya pemberantasan mungkin lebih tepat http://www.theceli.com/dokumen/produk/1981/UU6-1981.htm Reference: http://www.theceli.com/dokumen/produk/1961/19-1961.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
penanggulangan tindakan melawan hukum Explanation: this is actually one of Arika's answers. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.