International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Indonesian » Other

bottom line

Indonesian translation: Laporan akhir (laba/rugi)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bottom line
Indonesian translation:Laporan akhir (laba/rugi)
Entered by: Rayindra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:23 May 28, 2003
English to Indonesian translations [Non-PRO]
English term or phrase: bottom line
Nor do 'crises' regularly appear on the bottom line, until that is, the enormous recovery costs have to be added to the balance sheet as an expensive post script.
yenwidjaja
Indonesia
Local time: 19:09
Laporan akhir (laba/rugi)
Explanation:
Wah, istilah tepatnya di bahasa Indonesia sepertinya tidak ada ya.

"Bottom line" itu angka terakhir pada laporan laba/rugi, jadi yang menunjukkan apakah perusahaan tersebut untung atau rugi.
Nah pada kalimat maksudnya "krisis" tidak bisa ditulis di sana, padahal ada. Yang bisa tampil di laporan keuangan itu hanya beban biayanya (akibat krisis tersebut).

Semoga membantu,

Anthony
Selected response from:

Rayindra
Indonesia
Local time: 19:09
Grading comment
Makasih...:) Penjelasannya ok banget!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Laporan akhir (laba/rugi)
Rayindra
3kesimpulan terachirSIOE DARTANA
3saldo akhir
Sugeng Hariyanto


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Laporan akhir (laba/rugi)


Explanation:
Wah, istilah tepatnya di bahasa Indonesia sepertinya tidak ada ya.

"Bottom line" itu angka terakhir pada laporan laba/rugi, jadi yang menunjukkan apakah perusahaan tersebut untung atau rugi.
Nah pada kalimat maksudnya "krisis" tidak bisa ditulis di sana, padahal ada. Yang bisa tampil di laporan keuangan itu hanya beban biayanya (akibat krisis tersebut).

Semoga membantu,

Anthony

Rayindra
Indonesia
Local time: 19:09
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in pair: 636
Grading comment
Makasih...:) Penjelasannya ok banget!!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
saldo akhir


Explanation:
Selasin "saldo akhir", bisa juga "saldo akhir neraca".

DI dalam konteks lain, "bottonline" bisa berarti "kesimpulan" atau "alasan dasar".

Sugeng Hariyanto
Local time: 19:09
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in pair: 110
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kesimpulan terachir


Explanation:
memang betul adalah balans setelah semua positif dan negatif dimasukkan.

SIOE DARTANA
Canada
Local time: 05:09
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search