KudoZ home » English to Indonesian » Psychology

cope / coping

Indonesian translation: menanggulangi / penanggulangan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cope / coping
Indonesian translation:menanggulangi / penanggulangan
Entered by: Agustinus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:38 Nov 1, 2013
English to Indonesian translations [PRO]
Psychology
English term or phrase: cope / coping
trauma is any experience that overwhelms one's normal coping mechanism.

---
thank you.
Agustinus
Indonesia
Local time: 11:34
menanggulangi / penanggulangan
Explanation:
coping mechanism = mekanisme penanggulangan
Selected response from:

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 11:34
Grading comment
thanks bung hipyan and friends :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4menanggulangi / penanggulangan
Hipyan Nopri
4 +1koping
Dani Karuniawan
3penyelesaiandebia


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
menanggulangi / penanggulangan


Explanation:
coping mechanism = mekanisme penanggulangan

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 35
Grading comment
thanks bung hipyan and friends :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmad Ridwan Munib
49 mins

agree  M Iwan Munandar
6 hrs

agree  Ikram Mahyuddin
9 hrs

agree  bayu diantoro
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
koping


Explanation:
Kalau diterjemahkan literal: menanggulangi.

Tapi, "coping mechanism" itu satu istilah yang di-Indonesia-kan jadi "mekanisme koping" oleh para praktisi kesehatan. Bukan karena ke-Inggris-Inggris-an, tapi karena biasanya memang begitu. Setahu saya begitu.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2013-11-02 11:30:15 GMT)
--------------------------------------------------

Kalau-kalau butuh link untuk ngecek: https://www.google.com/search?q="mekanisme koping"

Dani Karuniawan
Indonesia
Local time: 11:34
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: bung dani - terima kasih atas penjelasannya :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annisa Nuriowandari: Iya, coping sudah menjadi istilah tersendiri di bidang kesehatan. Kalau kita bilang "penanggulangan", orang di bidangnya justru tidak paham. Tapi saya juga masih gatal kalau lihat kata "koping".
961 days
Login to enter a peer comment (or grade)

710 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
penyelesaian


Explanation:
coping mechanism = mekanisme penyelesaian masalah

debia
Indonesia
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search