KudoZ home » English to Indonesian » Textiles / Clothing / Fashion

Runway

Indonesian translation: panggung peragaan busana

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Runway
Indonesian translation:panggung peragaan busana
Entered by: Arnando Koswara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:38 Feb 28, 2012
English to Indonesian translations [PRO]
Art/Literary - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: Runway
Runway di sini adalah istilah dalam dunia mode / fesyen. Tempat berjalannya para model. Kata lainnya bisa juga catwalk. Kalau bahasa indonesia nya apa ya yang sesuai?
Arnando Koswara
Indonesia
Local time: 13:17
panggung peragaan busana
Explanation:
<>
Selected response from:

Evina Utami
Indonesia
Local time: 13:17
Grading comment
thanx..
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3panggung peragaan busana
Evina Utami
4landasan fesyen
Monica Arifin
3 +1pentas peraga
Erich Ekoputra
3jalur melenggok
Wiyanto Suroso


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
runway
panggung peragaan busana


Explanation:
<>

Evina Utami
Indonesia
Local time: 13:17
Meets criteria
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanx..
Notes to answerer
Asker: makasih Vina..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irma Anzia: Atau disingkat jadi panggung busana.
1 hr
  -> Terima kasih, Mbak Irma :)

agree  Henny Willis
3 hrs

agree  ellentan
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
runway
jalur melenggok


Explanation:
Memang belum ada padanannya yang mengindonesia dan populer. Selama ini, hanya disebut "jalur catwalk". Saya mengusulkan padanan "jalur melenggok".

Menurut KBBI, arti "lenggok" antara lain ialah: gerak meliuk ke kiri dan ke kanan (ketika berjalan, menari, dsb).

Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 13:17
Meets criteria
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: thanx mas Wiyanto.

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
runway
landasan fesyen


Explanation:
Runway or catwalk describes a narrow, usually flat platform that runs into an auditorium, used by models to demonstrate clothing and accessories during a fashion show[1] In fashion jargon, "what's on the catwalk" or similar phrasing can refer to whatever is new and popular in fashion.

http://en.wikipedia.org/wiki/Runway_(fashion)

Pada tanggal 24 Juli mendatang, kota Jember, Jawa Timur, akan menjadi sorotan karena jalan utama di kota ini akan dirubah menjadi landasan fesyen (catwalk).

http://www.rileks.com/details/594/jember-sajikan-karnaval-fe...

Bermula dari landasan fesyen, di mana kanak-kanak perempuan membuat dan menunjukkan pakaian mereka sendiri ‘diambil’ dari dalam almari Barbie, hinggalah ke gaya hidup Barbie, semuanya tersedia di sini.
http://www.bharian.com.my/articles/FantasiBarbie/Article/

Monica Arifin
Indonesia
Local time: 13:17
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: thank you mba Monic..

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
runway
pentas peraga


Explanation:
-

Erich Ekoputra
Indonesia
Local time: 13:17
Meets criteria
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 67
Notes to answerer
Asker: makasih mas Erich.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aditya Ikhsan Prasiddha: paling enak didengar dan ringkas, IMO.
1 day1 hr
  -> Terima kasih Aditya. Ini diambil dari kateglo/pusat bahasa; jadi, kredit u/ mereka.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search