GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:56 Feb 7, 2009 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AeC2009 Italy Local time: 05:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ordine per quantità globale / per scorta di lungo termine / con consegne programmate |
|
ordine per quantità globale / per scorta di lungo termine / con consegne programmate Explanation: Trovato in una traduzione precedente di cui adesso non ritrovo il link. Comunque, grosso modo, si tratta di un ordine di acquisto per assicurarsi una scorta, di solito di un anno, con consegen programmate. Il tutto sia per risparmiare tempo e spese di ordinazione e sia per contrattare un prezzo migliore e garantito. -------------------------------------------------- Note added at 1 day9 hrs (2009-02-08 12:36:28 GMT) -------------------------------------------------- Non sono "consegen", sono consegne..., accidenti alle dita fredde... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.