KudoZ home » English to Italian » Advertising / Public Relations

Job-shop

Italian translation: produzioni per reparto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Job-shop
Italian translation:produzioni per reparto
Entered by: saranardo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:35 Nov 19, 2013
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / online marketing
English term or phrase: Job-shop
Production processes (including Processing, Assembly, Packaging, Job-Shop, etc)

http://en.wikipedia.org/wiki/Job_shop

si lascia in inglese?
saranardo
Italy
Local time: 08:17
produzioni per reparto
Explanation:
http://www.unibg.it/dati/corsi/52033/15051-SISTEMI PRODUTTIV...
Selected response from:

EleoE
Local time: 00:17
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4produzione per reparti o funzionale
Giuseppe Bellone
4produzioni per repartoEleoE


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
job-shop
produzione per reparti o funzionale


Explanation:
http://digilander.libero.it/programmaproduzione/sdp .htm

Così ho trovato qui.

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2013-11-19 15:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

Vediamo altri colleghi che ne sanno di più. Non so dire altro, dato che detesto al massimo i termini inglesi usati e abusati in italiano, ma ogni tanto, anzi troppo spesso dobbiamo arrenderci e non tradurli, ma qui sembra abbiamo fortuna e il termine italiano sembra essere come ho trovato. :((

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EleoE: Hai risposto mentre io cercavo la pagina. ;)
4 mins
  -> Grazie, :)))

agree  Luciana Trevisi: Sì, è il sistema produttivo organizzato per reparti, la tua traduzione è corretta. Confermo di averlo sentito sempre solo in inglese :(
41 mins
  -> Grazie :) Non avevo dubbi al riguardo, sad to say! :((

agree  Gian
2 hrs
  -> Grazie :)

agree  Francesco Badolato
19 hrs
  -> Grazie :))
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
job-shop
produzioni per reparto


Explanation:
http://www.unibg.it/dati/corsi/52033/15051-SISTEMI PRODUTTIV...

EleoE
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search