Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:57 Sep 19, 2007
English to Italian translations [PRO] Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase:unity
Even with a full air-to-air missile load the aircraft has a thrust to weight ratio that exceeds unity.
Per ora ho tradotto: "Anche con pieno carico di missili aria-aria, l'aereo ha un rapporto potenza/peso che supera l'unità" ma è corretto?