GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:38 Apr 23, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Crocè Italy Local time: 16:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | è passato alla modalità statoreattore |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
è passato alla modalità statoreattore Explanation: Si tratta di un motore combinato?? -------------------------------------------------- Note added at 3 ore (2008-04-23 16:20:02 GMT) -------------------------------------------------- potresti anche tradurre "ha effettuato una perfetta transizione alla fase/modalità ramjet" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.