KudoZ home » English to Italian » Aerospace / Aviation / Space

patches

Italian translation: una rappezzatura/rappezzature

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:patches
Italian translation:una rappezzatura/rappezzature
Entered by: Caterina Passari
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:18 Jul 9, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: patches
Buongiorno! Sempre nell'ambito dell'ingegneria aeronautica, trovo il termine in oggetto inserito nella seguente frase:"Many partial depth repair projects require *patches* to be opened to traffic within 4 to 6 hrs. To meet this requirement, a wide variety of rapid setting and or high early strength patching materials are available."Il termine può avere diversi significati ma stò incontrando difficoltà a trovare quello giusto. Anche quì nel sito qualche riscontro ma poco calzante al mio contesto. Nell'augurarvi una buona giornata, vi ringrazio anticiapatamente.Ciao
Caterina Passari
Italy
Local time: 14:13
una rappezzatura/rappezzature
Explanation:
Io lo tradurrei così. Proverò a fare una piccola ricerca di conferma fra qualche minuto. Buona giornata,

Milena

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2008-07-09 08:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

Allora sicuramente esistono materiali per rappezzature, ma non trovo riscontro per rappezzature in questo ambito.
Vediamo se qualche collega più informato mi aiuta o fornisce una traduzione più documentata.

Buona giornata,
Milena
Selected response from:

xxxMilena Bosco
Italy
Local time: 14:13
Grading comment
Grazie mille, Milena ed un ringraziamento anche a Vladimir! Ciao
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1una rappezzatura/rappezzaturexxxMilena Bosco


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
una rappezzatura/rappezzature


Explanation:
Io lo tradurrei così. Proverò a fare una piccola ricerca di conferma fra qualche minuto. Buona giornata,

Milena

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2008-07-09 08:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

Allora sicuramente esistono materiali per rappezzature, ma non trovo riscontro per rappezzature in questo ambito.
Vediamo se qualche collega più informato mi aiuta o fornisce una traduzione più documentata.

Buona giornata,
Milena

xxxMilena Bosco
Italy
Local time: 14:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie mille, Milena ed un ringraziamento anche a Vladimir! Ciao
Notes to answerer
Asker: Ti ringrazio,Milena. Avevo pensato ad un "toppe di riparazione" un pò troppo generico,forse.Anche se di riparazioni e manutenzioni si tratta. Ciao


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Micic
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search