KudoZ home » English to Italian » Architecture

shell keep

Italian translation: torre maestra o dongione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shell keep
Italian translation:torre maestra o dongione
Entered by: Laura Lucardini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:20 Jul 6, 2008
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Architecture
English term or phrase: shell keep
The shell keep is the earliest structure. Shell keeps are common in England, but not in Ireland.

Dalle immagini, si tratta di una torre circolare bassa, aperta all'interno; esiste un termine specifico in italiano?
Grazie mille!
Laura Lucardini
Local time: 20:50
torre maestra o dongione
Explanation:
http://www.rilievo.org/gisors/carat.htm

La torre descritta qui è una "shell keep", definita appunto come sopra.
Selected response from:

johnjack
Belgium
Local time: 21:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5torre maestra o dongionejohnjack
4torrione/maschio
Raffaella Panigada


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
torrione/maschio


Explanation:
tor|rió|ne
s.m.
1 CO torre grossa e massiccia spec. a pianta circolare e con funzione difensiva, isolata o facente parte di complessi fortificati: il t. del castello, del borgo medievale

Ci sono arrivata passando dal francese "donjon" spesso dato come traduzione. Sinonimi sono "mastio/maschio". HTH

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 21:50
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
torre maestra o dongione


Explanation:
http://www.rilievo.org/gisors/carat.htm

La torre descritta qui è una "shell keep", definita appunto come sopra.

johnjack
Belgium
Local time: 21:50
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lise Leavitt: I would think dongione as well! http://www.valsesiascuole.it/crosior/1medioevo/feudo_castell... could maybe help you Laura =)
20 mins

agree  Gina Ferlisi
56 mins

agree  Olga Buongiorno: Resistenza fortificata o Dongione http://digilander.libero.it/eradimezzo/il castello.html
3 hrs

agree  Dana Rinaldi: dongione
5 hrs

agree  Valeria Lattanzi
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search