Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase:to give way
Come nella domanda precedente, l'argomento è sempre l'affresco "Il trionfo della religione cristiana" nella Sala di Costantino (Vaticano).
The two figures never cease to appear to each other, to play themselves in the scenario of opposition, inseparability, and reciprocal stupor: to oscillate between each other’s past and future, and re-enact in the present their coincidence within Laureti’s frame. Absence accelerates into immediate presence and the atmospheric pressure of this mutation makes marble ***give way*** – a distance appears to it, and it ‘rises into ruin’.
Explanation: Indico 'Low' in quanto e' una risposta molto soggettiva e certamente potra' non piacere. Comunque, io percepisco il senso della frase cosi':"...il marmo si sgretola, appare lontano e poi si ricompone in una rovina".
Chiara D'Andrea Local time: 09:55 Specializes in field Native speaker of: Italian