GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:46 May 14, 2002 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raffaella Juan (X) Local time: 23:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | aiuta |
| ||
4 +3 | Daccordo con Paola per il contesto... |
| ||
5 | sebbene tutto comunque vada male |
| ||
4 | se non la capisci tu, figuriamoci noi :-) |
| ||
4 | sebbene poi, comunque, ogni cosa vada per il verso sbagliato |
|
sebbene tutto comunque vada male Explanation: sta spiegando sarcasticamente che non solo l'orologio è lento (e il tempo non passa mai, specialmente il lunedì:), ma ci sono altre cose che non vanno bene. -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-14 18:58:19 (GMT) -------------------------------------------------- o si potrebbe dire... anche se comunque niente va bene (o per il verso giusto) -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-14 19:23:36 (GMT) -------------------------------------------------- sono d\'accordo con Paola. Si tratta dell\'ora solare, ma i commenti che vengono dopo rimangono invariati. -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-14 19:25:03 (GMT) -------------------------------------------------- sono d\'accordo con Paola. Si tratta dell\'ora solare, ma i commenti che vengono dopo rimangono invariati. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
se non la capisci tu, figuriamoci noi :-) Explanation: non sappiamo che stagione e', che relazione corre tra le due persone (se sono pari, oppure una e' al servizio dell'altra), se sono anziani o giovani, di che tipo di "help" si tratti. molto tentativamente leggo "when the clocks go back" come arrivo dell'ora solare. Almeno qui in Canada e negli Stati Uniti si dice "to put the clock back". "Dare una mano la mattina, naturalmente, anche se va sempre tutto storto (la mattina, e anche con l'aiuto le cose non migliorano: tra parentesi ti sto indicando il subtext come lo vedo io, con il poco contesto a mia disposizione" buon lavoro paola l m |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Daccordo con Paola per il contesto... Explanation: Senz'altro il contesto aiuterebbe ed anch'io credo che si stia facendo riferimento all'ora legale. Ma credo che il soggetto di "help" sia proprio l'ora legale: quando si "spring back" (in primavera si mettono indietro le lancette dell'orologio), c'è un'ora di più per fare le cose. Quindi, la mattina l'ora legale aiuta (o sembra aiutare), ma alla fine le ore della giornata sono sempre 24, quindi le cose continuano ad andare male. Ma ci potrebbero essere altre interpretazioni... |
| |