KudoZ home » English to Italian » Art/Literary

unfazed

Italian translation: imperturbato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unfazed
Italian translation:imperturbato
Entered by: VMTTRADUCE
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:02 May 15, 2002
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: unfazed
Non esiste sul dizionario questa parola!! Deve essere americano puro, giusto?
Mi sapete dire cosa significa?
La frase in cui si trova:
" ... found him looking not just unfazed but oddly buoyed by all the excitement".
VMTTRADUCE
Italy
Local time: 17:23
imperterrito, imperturbato, non turbato
Explanation:
Il Grande Dizionario Inglese<-> Italiano di Fernando Picchi, Hoepli, 2001
riporta:
unfazed
/Yn'feKzd/ a (coll) imperterrito, imperturbato, non turbato
5 he seems unfazed by all the rumours sembra che le tante voci non lo turbino.

Buon lavoro,
Giuseppe (Melecci)
Selected response from:

gmel117608
Local time: 16:23
Grading comment
Diciamo "imperturbato", che la dice tutta.
Io avevo guardato solo l'Hazon Garzanti, e lì non c'è proprio! Strano, di solito è ottimo... boh!
Grazie a tutti ancora!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5per niente preoccupato / costernato / allarmato
Adriana Esposito
4 +4imperterrito, imperturbato, non turbatogmel117608
5 +3per niente turbato, anzi...Anna Beria
4con sprezzaturaTussing


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
per niente preoccupato / costernato / allarmato


Explanation:
unfazed: not dismayed or disconcerted; undaunted (dizionario Random House)



Adriana Esposito
Italy
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1421

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Jean: anche: imperturbato
2 mins

agree  Anna Beria
12 mins

agree  xxxTanuki: Imperturbato [Ragazzini, Pag. 1168]
18 mins

agree  gmel117608
1 hr

agree  ogdc: sul dizionario c'è: to faze
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
per niente turbato, anzi...


Explanation:
Ciao TafTrad.

Esiste, esiste! Si tratta di un termine familiare, di origine USA, ma lo si usa anche qui in GB. Cerca "faze" (v.) dove troverai: to upset or shock somebody, esp. so that they cannot continue doing sth. Eg. she's so calm; nothing seems to faze her.

Vedrai che adesso lo troverai dappertutto!

Anna Beria
United Kingdom
Local time: 16:23
PRO pts in pair: 139

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirelluk
18 mins

agree  A Mioni
2 hrs

agree  luskie: agree - ma perché sul mio diz e su quello di taftrad non c'è?
3 hrs
  -> Oxford Compact ('96) da persino "unfazed". Advanced Learner's ('95) da solo "fazed".
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
imperterrito, imperturbato, non turbato


Explanation:
Il Grande Dizionario Inglese<-> Italiano di Fernando Picchi, Hoepli, 2001
riporta:
unfazed
/Yn'feKzd/ a (coll) imperterrito, imperturbato, non turbato
5 he seems unfazed by all the rumours sembra che le tante voci non lo turbino.

Buon lavoro,
Giuseppe (Melecci)

gmel117608
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 126
Grading comment
Diciamo "imperturbato", che la dice tutta.
Io avevo guardato solo l'Hazon Garzanti, e lì non c'è proprio! Strano, di solito è ottimo... boh!
Grazie a tutti ancora!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A Mioni
45 mins
  -> grazie Anna

agree  Anna Beria: ma che strana pronuncia...
2 hrs
  -> Nel copiare dal Cd del Diz Picchi i simboli dell'alfabeto fonetico internazionale non vengono riportati correttamente su questo sito. Quindi sarebeb bene non badarci. Saluti. Giuseppe

agree  Tussing
10 hrs
  -> grazie Tussing

agree  CLS Lexi-tech: imperterrito
11 hrs
  -> gaziie Paola
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con sprezzatura


Explanation:
Altra possibilità.

Tussing
United States
Local time: 11:23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search