I was sufficiently near to the scene, when standing some rods off...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:41 Jan 1, 2001
English to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary
English term or phrase:I was sufficiently near to the scene, when standing some rods off...
persona che sta osservando la tortura volontaria del "guardare verso il sole". Indiani del nord America