the moan of the clock worked at her

Italian translation: il lagnarsi dell'orologio la infastidiva

15:18 May 26, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: the moan of the clock worked at her
tale
stefano_79
Italian translation:il lagnarsi dell'orologio la infastidiva
Explanation:
or "la faceva innervosire"

Selected response from:

Marie Scarano
Italy
Local time: 09:23
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7Il lamentoso ticchettio dell'orologio la innervosiva
Domenica Grangiotti
4 +1il lagnarsi dell'orologio la infastidiva
Marie Scarano
4 +1il gemito dell'orologio produsse il suo effetto
Laura Gentili
4l'orologio, che scandiva il tempo in modo uggioso,
verbis
4il gemito dell'orologio produsse il suo effetto
Valentina Pecchiar
3il gemito dell'orologio riuscì a svegliarla
Andreina Baiano


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
il lagnarsi dell'orologio la infastidiva


Explanation:
or "la faceva innervosire"



Marie Scarano
Italy
Local time: 09:23
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 171

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svetlana Margine
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
Il lamentoso ticchettio dell'orologio la innervosiva


Explanation:
... le dava sui nervi

se non e' troppo colloquiale

Domenica Grangiotti
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1348

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Ponting: Mi piace. Ciao Domenica :-)
6 mins

agree  Francesco Barbuto
8 mins

agree  Hilaryc78
10 mins

agree  Chiara
50 mins

agree  martini
1 hr

agree  Giusi Pasi: se colloquiale: "quella lagna dell'orologio..."
1 hr

agree  manducci
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'orologio, che scandiva il tempo in modo uggioso,


Explanation:
le dava noia

verbis
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1557
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
il gemito dell'orologio produsse il suo effetto


Explanation:
Mi sembra che qui si tratti di qualcosa di vagamente erotico, quindi interpreterei quel "worked at her" in tutt'altro modo.

Laura Gentili
Italy
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 5362

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Pecchiar: bello il gemito!
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il gemito dell'orologio riuscì a svegliarla


Explanation:
E' solo un'interpretazione: immagino che la dormiente abbia finalmente udito la suoneria lamentosa dell'orologio e si sia svegliata (ma un po' di contesto in più non nuocerebbe) :-)

Andreina Baiano
Italy
Local time: 09:23
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1083
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il gemito dell'orologio produsse il suo effetto


Explanation:
oppure "(la donna/il suo corpo/le sue emozioni) rispose(-ro) al gemito dell'orologio"

Esclusivamente a sostegno della risposta di Laura Gentili (il commento è stato tagliato): anche secondo me l'orologio denota un ricordo o un aspettativa di tipo sessuale.

Cfr. il link


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 08:35:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Oops: un aspettativa >>> un\'aspettativa (apostrofato)


    Reference: http://members.tripod.com/leoneross/sample.pdf
Valentina Pecchiar
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 829
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search