KudoZ home » English to Italian » Art/Literary

bribed her; the bribe was a big one

Italian translation: la corruppe; e il prezzo della corruzione era grande...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:04 Apr 21, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: bribed her; the bribe was a big one
Then she had an idea. She drew a serving girl aside and bribed her - and what do you suppose she bribed her to do?
(...) The bribe was a big one...
Pierre
Italian translation:la corruppe; e il prezzo della corruzione era grande...
Explanation:
To bribe = corrompere
The bribe = Il prezzo della corruzione
Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 04:52
Grading comment
Grazie per il tuo aiuto...non avevo problemi a capire il significato di "bribe", quanto piuttosto a trovare una traduzione calzante in linea con il contesto. Ovviamente da una semplice frase è impossibile cogliere il senso globale.
Grazie e buon lavoro,
Pierre
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nala corruppe; e il prezzo della corruzione era grande...
Francesco D'Alessandro
nae le diede una mancia... una grossa mancia.
CLS Lexi-tech


  

Answers


4 hrs
e le diede una mancia... una grossa mancia.


Explanation:
bribe vuol dire dare del denaro per corrompere, una bustarella; in questo caso puoi dire le diede una mancia, tutto dipende dallo scopo del bribing.

saluti
paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
la corruppe; e il prezzo della corruzione era grande...


Explanation:
To bribe = corrompere
The bribe = Il prezzo della corruzione

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 04:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Grading comment
Grazie per il tuo aiuto...non avevo problemi a capire il significato di "bribe", quanto piuttosto a trovare una traduzione calzante in linea con il contesto. Ovviamente da una semplice frase è impossibile cogliere il senso globale.
Grazie e buon lavoro,
Pierre
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search